Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nous, je vous prie, adopter une approche plus ferme et consciencieuse?
wenn sie zu stark in den kapitalmarkt eingreift, erhöhen sich die zinssätze, wohingegen es doch zunächst einmal notwendig wäre, diese zu senken.
le programme ida est géré de façon très compétente, consciencieuse et technique.
im rahmen des ida-programms werden technische projekte mit einem hohen maß an kompetenz und pflichtbewusstsein durchgeführt.
il convient de féliciter les chercheurs pour la façon consciencieuse dont ils ont effectué cette étude.
die forscher verdienen ein lob für die gründliche art und weise, in der sie die studie erstellt haben.
mon groupe est heureux de soutenir le rapport figueiredo et félicite le rapporteur de son approche consciencieuse.
meine fraktion unterstützt den bericht figueiredo gern und beglückwünscht die berichterstatterin zu ihrem engagierten herangehen an das problem.
ceci ne peut être réalisé de façon méthodique et consciencieuse que si les enquêtes sont basées sur des échantillons aléatoires.
dies kann methodisch sauber nur bewerkstelligt werden, wenn die erhebungen auf zufallsstichproben beruhen.
en ce qui concerne la recherche sur les cellules souches, j’ adopte une position réservée et consciencieuse.
was die stammzellenforschung anbelangt, bin ich für ein zurückhaltendes und gewissenhaftes vorgehen.
ce n'est pas ainsi, à mon avis, que nous pourrons examiner de manière consciencieuse ce genre de directive.
iversen (gue). - (da) wie ich die frage verstanden haben, wird also keine Änderung von artikel 10 vorgeschlagen.
j'estime que la fondation assume ses fonctions d'une manière ouverte, consciencieuse et tout à fait appropriée.
auf diese ultrapheripheren gebiete und diese inseln, die in gleicher und in einigen fällen sogar in noch größerer entfernung zum zentrum der europäischen union liegen und sich in einer unbeschreiblich schlimmen situation befinden, die wegen fehlender unterstützung geradezu entvölkert werden, geht der bericht nicht ein.
afin d'assurer une préparation consciencieuse aux études choisies, les cours em brassent des domaines d'étude plus vastes.
5. die festigung und garantie der universitäten als freistätten, derfreie austausch von ideen und der
temps de travadl tuits, il est attendu que les organisations privées de placement se concentreront aussi bien dans des domaines où des compétences spéciales et sectorielles seront demandées que dans ceux où une sélection consciencieuse du personnel est essentielle.
mit dieser neuen gesetzgebung bleibt die staatliche arbeitsverwaltung bestehen. dänemark hat die ilo arbeitsverwaltungs-konvention 88 ratifiziert und sich dazu verpflichtet, 'eine unabhängige öffentliche arbeitsverwaltung zu unterhalten bzw. die unterhaltung sicherzustellen'.
elle a travaillé d'arrache-pied et de manière très consciencieuse, et je la remercie également pour son soutien apporté aux amendements présentés par mon groupe.
wenn es auch zutrifft, daß man die auswirkungen der innovationen noch nicht genau einschätzen kann, so muß die biotechnologie dennoch als strategischer sektor betrachtet werden.
il s' agit bien plutôt de procéder à un examen minutieux à l' aide de toutes les sources d' information significatives et à une évaluation consciencieuse des résultats.
vielmehr ist genaue prüfung anhand von allen aussagekräftigen informationsquellen und gewissenhafte beurteilung der ergebnisse angesagt.
cette situation met en lumière les limites des crédits bancaires usuels, pour lesquels le taux de refus est d'autant plus élevé que les montants demandés sont faibles, car une vérification consciencieuse de ces demandes se révèle trop coûteuse.
dies verweist auf grenzen üblicher bankkredite, da die ablehnungsquote je höher ist, desto geringer die beantragten beträge sind, da eine sorgfältige prüfung der entsprechenden anträge zu aufwändig ist.
avec ce rapport, le parlement s'efforce de contribuer de manière consciencieuse, responsable et clairvoyante à l'établissement d'un cadre judicieux pour les progrès futurs.
mit seinem bericht hat das parlament umfassend, verantwortungsbewußt und visionär reagiert und somit zur schaffung eines gesunden rahmens für den fortschritt beigetragen.
4.8.3 le cese considère qu'il est opportun de limiter la responsabilité d'un utilisateur s'il n'a pas remarqué la perte du programme de vérification du paiement, alors qu'il l'utilisait de manière consciencieuse, et s'il a déclaré cette perte immédiatement.
4.8.3 der ewsa hält die begrenzung der haftung des nutzers für angemessen, wenn er trotz sorgfältigen verhaltens den verlust des zahlungsverifikationsprogramms nicht bemerkt hat, diesen dann aber unverzüglich anzeigt.