Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non des mulieri corpus tuum
du solltest deinem körper nicht die frau geben,
Ultimo aggiornamento 2021-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deux écuyers, corpus christ !
zwei junker, corpus christi!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
corpus christicity in texas usa
corpus christicity in texas usa
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un corpus commun de législation :
ein gemeinsamer bestand an rechtsvorschriften:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rafraîchir le corpus législatif existant
aktualisierung der bestehenden rechtsvorschriften
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Étude de suivi du corpus juris
weiterführende studie zum „corpus juris"
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
corpus intégral du droit communautaire européen
der gesamte fundus des rechts der europäischen gemeinschaften
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
629 corpus de commandes graphiques en français.
4. aufloesung von mehrdeutigkeiten
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.2 le corpus normatif européen [8]
2.2 der europäische rechtsrahmen [9]
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
generateur d'un corpus specifique a un domaine
generator eines fÜr ein feld spezifisches corpus
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.2.4 autres volets du corpus réglementaire unique
1.2.4 weitere kapitel des einheitlichen regelwerks
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
212 sens de la traduction 213 possibilités d'extension 22 corpus
es erschienuns aus folgenden gründen nicht notwendig, eine
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'europe n'est pas seulement constituïe par un corpus
dies erleichtert kompa-rative arbeit, die durch die ausgestaltung des lehrpro-gramms noch gefûrdert wird.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cela aurait été une bonne occasion de consolider le corpus législatif.
dies wäre eine gute gelegenheit zur konsolidierung der rechtsvorschriften gewesen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: