Hai cercato la traduzione di hansestadt da Francese a Tedesco

Francese

Traduttore

hansestadt

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

freie und hansestadt hamburg :

Tedesco

freie und hansestadt hamburg:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

travail et technique, freie hansestadt, brême

Tedesco

arbeit und technik, freie hansestadt bremen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

région _bar_ freie und hansestadt hamburg _bar_

Tedesco

region _bar_ freie und hansestadt hamburg _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

remiseenétat, reconstructionet modernisationdebâtiments scolaires et rénovation urbaine à brême freie hansestadt bremen

Tedesco

sanierung,umbau oder modernisierung von schulgebäuden sowie stadterneuerungsmaßnahmen in bremen freie hansestadt bremen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c-450/93 eckhard kaianke / freie hansestadt bremen politique sociale

Tedesco

c-450/93 eckhard kaianke / freie hansestadt bremen sozialpolitik

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

constructiond’une sectiond’autorouteà travers brême-neustadt freie hansestadt bremen

Tedesco

freie hansestadt bremen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

arrêt du 17 octobre 1995, affaire c­450/93, kalanke/freie hansestadt bremen.

Tedesco

urteil vom 19. oktober 1995, rs. t-l94/ 94, carvel und guardian newspapers ltd/rat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

lignes directrices de freie hansestadt bremen concernant l’octroi d’aides au sauvetage et à la restructuration aux pme

Tedesco

richtlinien der freien hansestadt bremen über die gewährung von rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen an kleine und mittlere unternehmen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

arrêt du 7 février 1991, affaire c-184/89, helga nimz/freie und hansestadt hamburg.

Tedesco

urteil vom 5. februar 1991 - rs. c363/89, danielle roux/belgischer staat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

reinhard loske, senator für umwelt, bau, verkehr und europa der freien hansestadt bremen, en remplacement de mme sandra speckert,

Tedesco

herr reinhard loske, senator für umwelt, bau, verkehr und europa der freien hansestadt bremen, als nachfolger von frau sandra speckert

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

6 affaire c-450/93 kalanke contre freie hansestadt bremen [1995] ree. 1-3051.

Tedesco

1995, i1295) '· rechrssache c-450/93 kaianke / freie hansestadt bremen (slg. 1995, s 1-3051).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

annulation de la décision k(95)2754 de la commission du 31 octobre 1995 concernant une aide de la freie und hansestadt hamburg à l'entreprise hamburger stahlwerke gmbh

Tedesco

aufhebung der entscheidung k(95)2754 der kommission vom 31. oktober 1995 betreffend eine beihilfe der freien und hansestadt hamburg an die hamburger stahlwerke gmbh

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

extension du terminal pour conteneurs du port de bremenhaven, le long de la weser freie hansestadt bremen acquisition de nouveau matériel roulant pour des services de desserte ferroviaire régionale sur la ligne « marschbahn » veolia transport

Tedesco

erweiterung des containerterminals im hafen von bremerhaven entlang der weser freie hansestadt bremen anschaffung von neuem rollendem material für den regionalen schienengebundenen personenverkehr auf der marschbahn-strecke veolia transport

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

estimant que la solution du litige requérait dès lors une interprétation de cette disposition de la décision n° 1/80, le verwaltungsgericht der freien hansestadt bremen a sursis à statuer pour poser à la cour une question préjudicielle.

Tedesco

das verwaltungsgericht der freien hansestadt bremen hält eine auslegung dieser bestimmung des beschlusses nr. 1/80 zur lösung des rechtsstreits für erforderlich; es hat das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof eine frage zur vorabentscheidung vorgelegt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

(14) la cour de justice des communautés européennes a, dans son arrêt du 25 janvier 1994, angelopharm gmbh contre freie hansestadt hambourg, invalidé les dispositions de l'article 1er de la douzième directive 90/121/cee de la commission(3) portant adaptation au progrès technique des annexes ii, iii, iv, v et vi de la directive 76/768/cee précitée, qui visaient à inscrire la substance 11-alpha-ohp (α-hydroxy-11 prégnène-4-dione-3,20) et ses esters sur la liste des substances qui ne peuvent entrer dans la composition des produits cosmétiques de l'annexe ii précitée, au motif que l'inscription de cette substance sur ladite liste de l'annexe ii aurait dû être motivée par un avis du comité scientifique des produits cosmétiques et des produits non alimentaires, ce qui n'avait pas été le cas.

Tedesco

(14) der gerichtshof der europäischen gemeinschaften hat in seinem urteil vom 25. januar 1994 (angelopharm gmbh gegen die freie und hansestadt hamburg) die bestimmungen des artikels 1 der zwölften richtlinie 90/121/ewg der kommission(3) zur anpassung der anhänge ii, iii, iv, v und vi der obengenannten richtlinie 76/768/ewg des rates an den technischen fortschritt aufgehoben. diese bestimmungen zielten darauf ab, den stoff 11α ohp (11-α-hydroxpregn-4-en-3,20-dion) und seine ester in die obengenannte liste der gemäß anhang ii in kosmetischen mitteln verbotenen stoffen aufzunehmen. die aufnahme dieses stoffes in die genannte liste des anhangs ii durch eine stellungnahme des wissenschaftlichen ausschusses für kosmetische mittel und non-food-erzeugnisse hätte begründet sein müssen, was nicht der fall war.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,959,009,633 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK