Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je t'aime mon amour
ich liebe dich meine liebe meines lebens, die ich liebe
Ultimo aggiornamento 2013-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu es toute ma vie.
du bist mein ganzes leben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mon coeur tu es mon ame toute ma vie
my heart you are my soul all my life
Ultimo aggiornamento 2022-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t aime
ich liebe dich frau
Ultimo aggiornamento 2022-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu es la femme de ma vie
du bist die frau meines lebens
Ultimo aggiornamento 2020-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu es ma mère.
du bist meine mutter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu es l'amour de ma vie.
du bist die liebe meines lebens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu es ma tresor
meine süße
Ultimo aggiornamento 2022-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu es le grand amour de ma vie.
du bist die große liebe meines lebens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je crois que tu es la femme que j'ai attendue toute ma vie.
ich glaube du bist die frau, auf die ich mein ganzes leben gewartet habe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu es ma chair et mon sang.
du bist von meinem fleisch und blut.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jane! s'écria-t-il avec un ton de douloureuse angoisse, oh! jane, mon espérance, mon amour, ma vie!»
»o, jane! meine hoffnung – meine liebe – mein leben!« rang es sich wie in todesqual von seinen lippen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de loin l`Éternel se montre à moi: je t`aime d`un amour éternel; c`est pourquoi je te conserve ma bonté.
der herr ist mir erschienen von ferne: ich habe dich je und je geliebt; darum habe ich dich zu mir gezogen aus lauter güte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dis, je te prie, que tu es ma soeur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et que mon âme vive grâce à toi.
sage doch, du seist meine schwester, auf daß mir's wohl gehe um deinetwillen und meine seele am leben bleibe um deinetwillen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dis à la sagesse: tu es ma soeur! et appelle l`intelligence ton amie,
sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
guéris-moi, Éternel, et je serai guéri; sauve-moi, et je serai sauvé; car tu es ma gloire.
heile du mich, herr, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein ruhm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on eût dit que ma vie abandonnée, mon amour perdu, mes espérances brisées, ma foi détruite, toutes mes douleurs enfin, s'étaient réunis dans ce flot puissant.
in einer grauen, fürchterlichen masse strömte das bewußtsein meines zerstörten lebens, meiner verlorenen liebe, meiner erloschenen hoffnung, meines toten glaubens auf mich ein. jene bittere stunde kann ich nicht beschreiben.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jésus garda le silence. et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: je t`adjure, par le dieu vivant, de nous dire si tu es le christ, le fils de dieu.
aber jesus schwieg still. und der hohepriester antwortete und sprach zu ihm: ich beschwöre dich bei dem lebendigen gott, daß du uns sagest, ob du seist christus, der sohn gottes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wahouuuu...superbe queue (bite) en érection, avec un beau gland comme j'aime, franchement tu as tout pour donner du plaisir, pour faire l'amour, tu es comme l'on dit souvent bien membré, bel étalon...on doit bien la sentir et ça donne envie d'y gouter...ajouter à tout ça tu es un bel homme viril. j'adorerais faire l'amour avec toi....mais pourquoi ceux qui plaisent sont toujours aussi loin....!
wahouuuu ... hervorragende schwanz (schwanz) errichten, mit einer schönen eichel als ich mag, offen ihr alle freude zu bereiten, zu lieben, sie sind, wie wir oft kräftige, gut aussehend hengst sagen. ..auf muss ein gutes gefühl und es macht sie probieren wollen ... in allem, was ihnen einen schönen männlichen mann sind. ich würde gerne dich verliebt zu machen .... aber warum die leute sind immer so weit ....!
Ultimo aggiornamento 2016-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: