Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
#charliehebdo nuit maintenant aux médias occidentaux en se moquant #aylan.
#charliehebdo hat nun also die westliche medienwelt mit seinen karikaturen von #aylan gegen sich aufgebracht.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
#charliehebdo nuit maintenant aux médias occidentaux en se moquant de #aylan.
die karikaturen erwiesen sich als ein zweischneidiges schwert.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le conseil n’ a rien fait, se moquant de la volonté des chefs de gouvernement et des droits du parlement.
der rat hat bisher nichts unternommen und so den willen der staats- und regierungschefs sowie die rechte des parlaments ignoriert.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
des locomotives diesel certifiées dans la plupart des etats ou des locomotives électriques multicourants peuvent traverser les frontières en se moquant des différences de voltage.
diesellokomotiven, die in den meisten staaten zertifiziert sind, und mehrstrom-lokomotiven können ungeachtet unterschiedlicher spannung die grenzen überschreiten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces grands migrateurs se moquant des limites des eauxterritoriales, les thonidés constituent par définition desstocks partagés entre tous les États pêcheurs actifsdans leurs zones de déplacement.
thunfische, weit wandernde arten, die keine grenzenterritorialer gewässer kennen, sind per definitionem bestände, die sich alle in ihren wandergebieten tätigen fischereistaaten teilen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on peut aussi bien sûr espérer, en se moquant d' une attitude quelque peu exagérée, qu' on atteindra des résultats.
man kann natürlich auch hoffen, etwas zu erreichen, indem wir die etwas übertriebene haltung ins lächerliche ziehen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
que pensez-vous d’ un membre de votre commission calomniant un autre membre de la commission, faisant de fausses allégations à son sujet et se moquant de vos propositions?
was meinen sie dazu, wenn ein mitglied ihrer kommission ein anderes mitglied der kommission beschimpft, noch dazu mit falschen behauptungen belegt und sich über ihre vorschläge lustig macht?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les citoyens ne comprennent pas pourquoi il semble si difficile de coopérer à l' échelle européenne pour la lutte contre la criminalité alors que cette dernière s' est organisée depuis bien longtemps au niveau international en se moquant des frontières nationales.
für die bürger ist es nicht zu verstehen, weshalb eine zusammenarbeit auf europäischer ebene bei der bekämpfung der kriminalität, die sich selber schon lange international organisiert hat und sich nicht an landesgrenzen hält, denn so schwierig ist.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'est la souveraineté nationale qui a permis à la france, et qui le lui permet encore, de faire fonctionner le surrégénérateur de creys-malville en se moquant éperdument de la position de la population suisse voisine.
ich bin ein alter zöllner, und ich kann mir deshalb im zusammenhang mit der verwirklichung der zollunion — man höre und staune: zollunion -, die in den verträgen bereits seit dem 1. januar 1958 vorgeschrieben ist, ein urteil darüber erlauben, war wir hier eigentlich getan haben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: