Hai cercato la traduzione di nous n´avons pas voulu partir... da Francese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

German

Informazioni

French

nous n´avons pas voulu partir plus tot

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

nous n’ avons pas voulu évoluer vers la coordination économique.

Tedesco

wir wollten die wirtschaftspolitische koordinierung nicht weiterentwickeln.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous n'avons pas su - ou pas voulu - imposer la paix!

Tedesco

der präsident. schlossen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous n'avons pas su - ou pas voulu - empêcher la guerre!

Tedesco

die gemeinsame aussprache ist ge-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

* nous n'avons pas voulu envisager de partir d'un pouls de base établi hors du cadre du fond.

Tedesco

(*) wir konnten uns nicht dazu entschließen, einen über tage gemesse­nen puls als ausgangswert zu benutzen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous n' avons pas voulu, en votant pour une option, cautionner tout ce système.

Tedesco

wir wollten mit der stimmabgabe für eine option nicht dieses gesamte system befürworten.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous n'avons pas voulu compliquer cette transition en changeant radicalement le matériau utilisé.

Tedesco

wr wollten nicht, daß diese umstellung auch noch mit einer kompletten Änderung des trägermaterials einhergeht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les citoyens européens ne se souviendront plus dans six mois des différents commissaires dont nous n’ avons pas voulu.

Tedesco

in einem halben jahr werden die menschen in europa nicht mehr wissen, wer die einzelnen kommissionsmitglieder waren, die wir abgelehnt haben.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

de notre côté, nous n'avons pas voulu engager une polémique ji propos des lignes de moindre importance.

Tedesco

ich darf mich sehr vielem, was meine vorrednerin sagte, anschließen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

par contre, ce qui était volontaire, c'est que nous n'avons pas voulu distribuer des rôles de soliste.

Tedesco

allerdings wollten wir ihnen bewusst keine solo-rollen zukommen lassen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c'est la rai son pour laquelle nous n'avons pas voulu leur donner la possibilité de rétorquer: «vous voulez

Tedesco

ich und meine kollegen werden alles in unserer macht stehende tun, um diese falschen darstellungen zu korrigieren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous n'avons pas voulu le répartir dans les différents autres postes étant donné son importance en terme de flux mais surtout de solde.

Tedesco

wir wollten ihn nicht in verschiedene posten aufgliedern, weil die ströme im wert beträchtlich sind und vor allem der saldo sehr hoch ist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais pour ce qui est des solutions concrètes, il existe des divergences, divergences que nous n'avons pas voulu masquer mais bien plutôt signaler.

Tedesco

unter diesen umständen bleibt mir schweren herzens keine andere wahl, als gegen den vorschlag zu stimmen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous n'avons pas voulu agir de la sorte; ce n'est une attitude à adopter dans aucune matière et encore moins en culture.

Tedesco

ist die kommission davon über zeugt, daß das gesamte „risikoblut" zurückgenommen worden ist?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

ce que nous n'avons pas voulu voir, nous devrons le constater d'ici peu lorsque les minarets arriveront jusqu'aux portes de trieste.

Tedesco

die tatsache, daß die bundesrepublik deutschland die ratifikationsurkunde bis heute noch nicht in rom hinterlegt hat, zeigt, wie ernst das bundesverfassungsgericht seine aufgabe nimmt, die in der deutschen verfassung verankerten demokratischen grundrechte zu hüten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au moment où l'on a arrêté l'ordre du jour en tant que tel, nous n'avons pas voulu renvoyer le rapport â la commission compétente.

Tedesco

es wäre nun an der zeit, es anders herum auszudrücken und von menschen zu sprechen, die „wie tiere frei sein müßten".

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

. nous n' avons pas voulu, par un vote négatif, empêcher ce rapport de passer pour tenir compte du souhait d' un certain nombre de syndicats.

Tedesco

wir wollten nicht durch ein ablehnendes votum verhindern, dass dieser bericht angenommen wird, um dem wunsch einiger gewerkschaften rechnung zu tragen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

enfin, nous n'avons pas voulu aujourd'hui — je le répète, nous n'avons pas voulu — infliger une raclée aux agriculteurs.

Tedesco

schließlich möchte ich betonen, daß wir heute nicht mit einem gewissen vergnügen auf die bauern eingeschlagen haben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous n'avons pas voulu être trop modestes au départ, de peur de nous voir contraints de mettre les bouchées doubles par la suite et de courir le risque de sombrer dans l'incohérence.

Tedesco

eine datei so zu definieren, bedeutet, daß alle mitgliedstaaten eine verwaltung schaffen müssen, von der man bereits im voraus weiß, daß das nicht möglich sein wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est clair que nous n'avons pas pris les décisions qui s'imposaient. le conseil n'a pas voulu voter, alors qu'un vote se justifiait largement.

Tedesco

bei uns herrschte eindeutig ein mangel an beschlußfähigkeit, ein rat, der nicht abstimmen wollte, obwohl genügend grund dazu vorlag.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous n'avons pas voulu en faire une querelle sémantique, mais nous pensons qu'il est très important d'affirmer clairement l'indépendance de cette future institution européenne.

Tedesco

deshalb ist unsere arbeit auf diesem gebiet, wenn auch nicht spektakulär so doch von großer wichtigkeit.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,030,608,393 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK