Hai cercato la traduzione di revenait da Francese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

German

Informazioni

French

revenait

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

la vie revenait.

Tedesco

die lust zum leben kam wieder.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais l'idée revenait constam­ment.

Tedesco

der gedanke wurde jedoch immer wieder aufgefrischt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

. ( nl) auparavant, voler revenait cher.

Tedesco

-( nl) früher war fliegen teuer.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

en pratique, cela revenait à réduire leurs versements.

Tedesco

de facto bedeutete dies eine kürzung ihrer zahlungen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.

Tedesco

und was sie auch las, überallhinein drangen ihre reminiszenzen an den vicomte.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la mission en revenait à m. le juge mertens de wilmars.

Tedesco

die zeit reichte zweifellos nicht aus, um die debatte zu ende zu führen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela revenait à un transfert de propriété de facto (2);

Tedesco

bei diesem partiellen marktaustritt der mutter mußte eine aufteilung der märkte zwischen den gründerunternehmen und dem gemeinschaftsunternehmen als wahrscheinlich angesehen werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tés brassicoles de bass, ce qui revenait à interdire l'opération.

Tedesco

jahr 2000 an das vereinigte königreich verwiesen worden war.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mme martin a dit que cela revenait à appliquer des règles industrielles au vin.

Tedesco

frau martin sagte, dies käme einer anwendung der für die industrie geltenden regeln auf den wein gleich.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la décision finale revenait alors au gouvernement avec pour objectif de réaliser la parité.

Tedesco

zugleich wurde damit der versuch unternommen, ein günstigeres politisches klima für die gleichstellungsbemühungen zu schaffen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

gutierrez díaz revenait à la démocratie et si nous avions pu y contribuer par notre aide !

Tedesco

gutierrez diaz unzureichend, ich glaube auch, daß wir uns noch einmal mehr für zentralamerika einsetzen müssen, wenn wir nicht wollen, daß die möglichkeiten des parlaments, unsere haushaltsstandpunkte auch hier voranzutreiben, zu einer unbedeutenden aufgabe degradiert werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il revenait aux promoteurs de ces méthodes d'en exposer et commenter les modalités techniques.

Tedesco

es lag bei den initiatoren dieser methoden, deren technische aspekte zu schildern und zu erläutern.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela revenait à le traiter de voleur, d'assassin et autres mérites du même ordre.

Tedesco

mehr noch, es handelt sich um ein europäisches volk wie die übrigen; ein volk der gemeinschaft, auch wenn es aufgrund solcher zufälle, an denen die menschheitsgeschichte reich ist, keinen mitgliedstaat darstellt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

beazley, peter et de la politique industrielle revenait à poser de manière directe neuf questions simples.

Tedesco

o'malley keit, eine qualität oder eine örtliche bezeichnung ge schützt werden soll.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c’était la seconde fois qu’il revenait à la vie depuis une demi-heure.

Tedesco

das war das zweite mal, daß er, seit einer halben stunde, ins leben zurückkehrte.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela revenait, tout en s'inspirant des travaux déjà réalisés, à prendre plusieurs options nouvelles:

Tedesco

wenn man dabei auch von den bereits durchge­führten arbeiten ausgehen konnte, so bedeutete dies doch, daß mehrere neue entscheidungen ge­troffen werden mußten im hinblick auf:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

abordant la question de la mondialisation de l'économie. m"'1 halonen considère qu'il revenait

Tedesco

sie werden dafür sorgen, daß ihre einzelstaatliche politik mit diesem gemeinsamen standpunkt im einklang steht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

ces politiques de solidarité n'ont pas eu la place qui leur revenait dans l'intervention du président en exercice du conseil.

Tedesco

damit es keine mißverständnisse gibt: diskussionen über so abstrakte und unbestimmte begriffe wie subsidiarität sind möglicherweise notwendig, aber zu behaupten, sie enthielten den schlüssel zur lösung der gegen wärtigen probleme der gemeinschaft, ist entweder illusion oder, wenn man so will.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette vigilance s'est toutefois considérablement émoussée au cours des dernières années à mesure que le prix du pétrole revenait à des niveaux plus abordables.

Tedesco

in den letzten jahren hat die ses bewußtsein aber wieder merklich abgenommen, da der olpreis spürbar gesunken ist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

j'ai hélas été désagréablement surpris de constater que, dans votre discours, l'empreinte de maastricht revenait trop souvent.

Tedesco

collins, gerard (rde). - (en) herr präsident, im namen der fraktion der sammlungsbewegung der europäischen demokraten begrüße ich den vorschlag, jacques santer zum präsidenten der europäischen kommission zu ernennen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,841,830 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK