You searched for: revenait (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

revenait

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

la vie revenait.

Tyska

die lust zum leben kam wieder.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais l'idée revenait constam­ment.

Tyska

der gedanke wurde jedoch immer wieder aufgefrischt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

. ( nl) auparavant, voler revenait cher.

Tyska

-( nl) früher war fliegen teuer.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

en pratique, cela revenait à réduire leurs versements.

Tyska

de facto bedeutete dies eine kürzung ihrer zahlungen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.

Tyska

und was sie auch las, überallhinein drangen ihre reminiszenzen an den vicomte.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la mission en revenait à m. le juge mertens de wilmars.

Tyska

die zeit reichte zweifellos nicht aus, um die debatte zu ende zu führen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela revenait à un transfert de propriété de facto (2);

Tyska

bei diesem partiellen marktaustritt der mutter mußte eine aufteilung der märkte zwischen den gründerunternehmen und dem gemeinschaftsunternehmen als wahrscheinlich angesehen werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tés brassicoles de bass, ce qui revenait à interdire l'opération.

Tyska

jahr 2000 an das vereinigte königreich verwiesen worden war.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mme martin a dit que cela revenait à appliquer des règles industrielles au vin.

Tyska

frau martin sagte, dies käme einer anwendung der für die industrie geltenden regeln auf den wein gleich.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la décision finale revenait alors au gouvernement avec pour objectif de réaliser la parité.

Tyska

zugleich wurde damit der versuch unternommen, ein günstigeres politisches klima für die gleichstellungsbemühungen zu schaffen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

gutierrez díaz revenait à la démocratie et si nous avions pu y contribuer par notre aide !

Tyska

gutierrez diaz unzureichend, ich glaube auch, daß wir uns noch einmal mehr für zentralamerika einsetzen müssen, wenn wir nicht wollen, daß die möglichkeiten des parlaments, unsere haushaltsstandpunkte auch hier voranzutreiben, zu einer unbedeutenden aufgabe degradiert werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il revenait aux promoteurs de ces méthodes d'en exposer et commenter les modalités techniques.

Tyska

es lag bei den initiatoren dieser methoden, deren technische aspekte zu schildern und zu erläutern.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela revenait à le traiter de voleur, d'assassin et autres mérites du même ordre.

Tyska

mehr noch, es handelt sich um ein europäisches volk wie die übrigen; ein volk der gemeinschaft, auch wenn es aufgrund solcher zufälle, an denen die menschheitsgeschichte reich ist, keinen mitgliedstaat darstellt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

beazley, peter et de la politique industrielle revenait à poser de manière directe neuf questions simples.

Tyska

o'malley keit, eine qualität oder eine örtliche bezeichnung ge schützt werden soll.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c’était la seconde fois qu’il revenait à la vie depuis une demi-heure.

Tyska

das war das zweite mal, daß er, seit einer halben stunde, ins leben zurückkehrte.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela revenait, tout en s'inspirant des travaux déjà réalisés, à prendre plusieurs options nouvelles:

Tyska

wenn man dabei auch von den bereits durchge­führten arbeiten ausgehen konnte, so bedeutete dies doch, daß mehrere neue entscheidungen ge­troffen werden mußten im hinblick auf:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

abordant la question de la mondialisation de l'économie. m"'1 halonen considère qu'il revenait

Tyska

sie werden dafür sorgen, daß ihre einzelstaatliche politik mit diesem gemeinsamen standpunkt im einklang steht.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ces politiques de solidarité n'ont pas eu la place qui leur revenait dans l'intervention du président en exercice du conseil.

Tyska

damit es keine mißverständnisse gibt: diskussionen über so abstrakte und unbestimmte begriffe wie subsidiarität sind möglicherweise notwendig, aber zu behaupten, sie enthielten den schlüssel zur lösung der gegen wärtigen probleme der gemeinschaft, ist entweder illusion oder, wenn man so will.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette vigilance s'est toutefois considérablement émoussée au cours des dernières années à mesure que le prix du pétrole revenait à des niveaux plus abordables.

Tyska

in den letzten jahren hat die ses bewußtsein aber wieder merklich abgenommen, da der olpreis spürbar gesunken ist.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

j'ai hélas été désagréablement surpris de constater que, dans votre discours, l'empreinte de maastricht revenait trop souvent.

Tyska

collins, gerard (rde). - (en) herr präsident, im namen der fraktion der sammlungsbewegung der europäischen demokraten begrüße ich den vorschlag, jacques santer zum präsidenten der europäischen kommission zu ernennen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,206,129 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK