Hai cercato la traduzione di c’est toi la salope da Francese a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Turkish

Informazioni

French

c’est toi la salope

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Turco

Informazioni

Francese

ma chérie ma place c'est toi

Turco

canim benim yerim séni

Ultimo aggiornamento 2023-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c'est toi le meilleur des miséricordieux».

Turco

sen merhametlilerin en hayırlısısın!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

c'est toi, certes, le grand donateur!

Turco

lütfu en bol olan sensin.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c'est toi qui es à blâmer pour cet échec.

Turco

bu başarısızlık için kendini suçlamalısın.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c'est toi certes l' audient et l'omniscient.

Turco

sen İşitensin, bilensin."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

car c'est toi certes l'accueillant au repentir, le miséricordieux.

Turco

hiç şüphesiz tevvâb sensin, rahîm sensin.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.

Turco

aralarında bulunduğum müddetce onlar hakkında şahiddim, beni aralarından aldığında onları sen gözlüyordun.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je ne m`écarte pas de tes lois, car c`est toi qui m`enseignes.

Turco

Çünkü bana sen öğrettin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous lui dîmes: «n'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus.

Turco

"korkma! dedik, üstün gelecek olan kesinlikle sensin."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

il dit: c`est toi qui es mon fils Ésaü? et jacob répondit: c`est moi.

Turco

bir daha sordu: ‹‹sen gerçekten oğlum esav mısın?›› yakup, ‹‹evet!›› diye yanıtladı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et dis: «seigneur, pardonne et fais miséricorde. c'est toi le meilleur des miséricordieux».

Turco

de ki: "rabbim! bağışla, merhamet et, sen merhamet edenlerin en hayırlısısın."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

pierre lui répondit: seigneur, si c`est toi, ordonne que j`aille vers toi sur les eaux.

Turco

petrus buna karşılık, ‹‹ya rab›› dedi, ‹‹eğer sen isen, buyruk ver suyun üstünden yürüyerek sana geleyim.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vois, je mets aujourd`hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.

Turco

‹‹İşte bugün önünüze yaşamla iyiliği, ölümle kötülüğü koyuyorum.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c'est toi [seul] que nous adorons, et c'est toi [seul] dont nous implorons secours.

Turco

(haydi öyleyse deyiniz): “yalnız sana ibadet eder, yalnız senden medet umarız.” [73,9; 6,1; 3,64]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je fis répondre à sanballat: ce que tu dis là n`est pas; c`est toi qui l`inventes!

Turco

ona şu yanıtı gönderdim: ‹‹söylediklerinin hiçbiri doğru değil. hepsini kendin uyduruyorsun.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

réponds-moi, Éternel, réponds-moi, afin que ce peuple reconnaisse que c`est toi, Éternel, qui es dieu, et que c`est toi qui ramènes leur coeur!

Turco

ya rab, bana yanıt ver! yanıt ver ki, bu halk senin tanrı olduğunu anlasın. onların yine sana dönmelerini sağla.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,795,383,990 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK