Hai cercato la traduzione di je ne fais rien da Francese a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Turkish

Informazioni

French

je ne fais rien

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Turco

Informazioni

Francese

je ne fais pas confiance

Turco

güvenmiyorum

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne leur fais pas confiance

Turco

onlara güvenmiyorum

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne dis rien et ça la mît en colère.

Turco

hiçbir şey söylemedim, onu kızdıran buydu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais que suivre ce qui m'est révélé.

Turco

ben ancak bana vahyolunana uyarım.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais que suivre ce qui m'est révélé.»

Turco

ben, bana vahyedilenden başkasına uymam."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

si je ne fais pas les oeuvres de mon père, ne me croyez pas.

Turco

eğer babamın işlerini yapmıyorsam, bana iman etmeyin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ne fais pas confianceunknown trust in key owner

Turco

güvenmiyorumunknown trust in key owner

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

achaz répondit: je ne demanderai rien, je ne tenterai pas l`Éternel.

Turco

ama ahaz, ‹‹hayır, istemem, rabbi sınamam›› dedi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dis: «je ne fais que suivre ce qui m'est révélé de mon seigneur.

Turco

de ki: "ben ancak rabbim tarafından bana vahyolunana uyarım.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

cantique de david. l`Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.

Turco

eksiğim olmaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ne fais (seigneur) croître les injustes qu'en égarement.

Turco

(rabbim!) sen de bu zalimlerin ancak şaşkınlıklarını arttır!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

o notre seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes.

Turco

bizi o zalim kimselerin işkenceleri ile imtihan etme ve rahmetinle bizi o kâfirler güruhundan kurtar!”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais que suivre ce qui m'est révélé; et je ne suis qu'un avertisseur clair».

Turco

bana vahyedilenden başkasına da uymam! ve ben, açıkça uyaran bir elçiden başkası da değilim."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

dis: «il ne m'appartient pas de le changer de mon propre chef. je ne fais que suivre ce qui m'est révélé.

Turco

de ki: "onu kendiliğimden değiştiremem, ben ancak, bana vahyolunana uyarım.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

je ne fais que suivre ce qui m'est révélé. je crains, si je désobéis à mon seigneur, le châtiment d'un jour terrible».

Turco

de ki: ben onu kendiliğimden değiştiremem, ben, ancak bana vahyedilene uyarım ve şüphe yok ki ben, isyan ettiğim takdirde o pek büyük günün azabından korkarım.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu`on dit, de peur que tu n`entendes ton serviteur te maudire;

Turco

yoksa uşağının bile sana sövdüğünü duyabilirsin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils dirent: «en allah nous plaçons notre confiance. o notre seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes.

Turco

dediler ki: "allah'a dayandık, rabbimiz bizi o zulmeden kavme fitne yapma (bizi onların işkencesiyle deneme)!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

jésus donc leur dit: quand vous aurez élevé le fils de l`homme, alors vous connaîtrez ce que je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle selon ce que le père m`a enseigné.

Turco

bu nedenle İsa şöyle dedi: ‹‹İnsanoğlunu yukarı kaldırdığınız zaman benim o olduğumu, kendiliğimden hiçbir şey yapmadığımı, ama tıpkı babanın bana öğrettiği gibi konuştuğumu anlayacaksınız.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elles [les idoles] ont déjà égaré plusieurs. ne fais (seigneur) croître les injustes qu'en égarement.

Turco

ve andolsun ki bunlar, birçok kişileri doğru yoldan çıkardılar ve zalimlerin, ancak sapıklığını arttır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

jézabel envoya un messager à Élie, pour lui dire: que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si demain, à cette heure, je ne fais de ta vie ce que tu as fait de la vie de chacun d`eux!

Turco

İzebel, İlyasa, ‹‹yarın bu saate kadar senin peygamberlere yaptığını ben de sana yapmazsam, ilahlar bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın›› diye haber gönderdi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,392,584 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK