Вы искали: je ne fais rien (Французский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Turkish

Информация

French

je ne fais rien

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Турецкий

Информация

Французский

je ne fais pas confiance

Турецкий

güvenmiyorum

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne leur fais pas confiance

Турецкий

onlara güvenmiyorum

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne dis rien et ça la mît en colère.

Турецкий

hiçbir şey söylemedim, onu kızdıran buydu.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne fais que suivre ce qui m'est révélé.

Турецкий

ben ancak bana vahyolunana uyarım.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne fais que suivre ce qui m'est révélé.»

Турецкий

ben, bana vahyedilenden başkasına uymam."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si je ne fais pas les oeuvres de mon père, ne me croyez pas.

Турецкий

eğer babamın işlerini yapmıyorsam, bana iman etmeyin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne fais pas confianceunknown trust in key owner

Турецкий

güvenmiyorumunknown trust in key owner

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

achaz répondit: je ne demanderai rien, je ne tenterai pas l`Éternel.

Турецкий

ama ahaz, ‹‹hayır, istemem, rabbi sınamam›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dis: «je ne fais que suivre ce qui m'est révélé de mon seigneur.

Турецкий

de ki: "ben ancak rabbim tarafından bana vahyolunana uyarım.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cantique de david. l`Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.

Турецкий

eksiğim olmaz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne fais (seigneur) croître les injustes qu'en égarement.

Турецкий

(rabbim!) sen de bu zalimlerin ancak şaşkınlıklarını arttır!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

o notre seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes.

Турецкий

bizi o zalim kimselerin işkenceleri ile imtihan etme ve rahmetinle bizi o kâfirler güruhundan kurtar!”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne fais que suivre ce qui m'est révélé; et je ne suis qu'un avertisseur clair».

Турецкий

bana vahyedilenden başkasına da uymam! ve ben, açıkça uyaran bir elçiden başkası da değilim."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dis: «il ne m'appartient pas de le changer de mon propre chef. je ne fais que suivre ce qui m'est révélé.

Турецкий

de ki: "onu kendiliğimden değiştiremem, ben ancak, bana vahyolunana uyarım.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je ne fais que suivre ce qui m'est révélé. je crains, si je désobéis à mon seigneur, le châtiment d'un jour terrible».

Турецкий

de ki: ben onu kendiliğimden değiştiremem, ben, ancak bana vahyedilene uyarım ve şüphe yok ki ben, isyan ettiğim takdirde o pek büyük günün azabından korkarım.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu`on dit, de peur que tu n`entendes ton serviteur te maudire;

Турецкий

yoksa uşağının bile sana sövdüğünü duyabilirsin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils dirent: «en allah nous plaçons notre confiance. o notre seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes.

Турецкий

dediler ki: "allah'a dayandık, rabbimiz bizi o zulmeden kavme fitne yapma (bizi onların işkencesiyle deneme)!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

jésus donc leur dit: quand vous aurez élevé le fils de l`homme, alors vous connaîtrez ce que je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle selon ce que le père m`a enseigné.

Турецкий

bu nedenle İsa şöyle dedi: ‹‹İnsanoğlunu yukarı kaldırdığınız zaman benim o olduğumu, kendiliğimden hiçbir şey yapmadığımı, ama tıpkı babanın bana öğrettiği gibi konuştuğumu anlayacaksınız.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles [les idoles] ont déjà égaré plusieurs. ne fais (seigneur) croître les injustes qu'en égarement.

Турецкий

ve andolsun ki bunlar, birçok kişileri doğru yoldan çıkardılar ve zalimlerin, ancak sapıklığını arttır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jézabel envoya un messager à Élie, pour lui dire: que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si demain, à cette heure, je ne fais de ta vie ce que tu as fait de la vie de chacun d`eux!

Турецкий

İzebel, İlyasa, ‹‹yarın bu saate kadar senin peygamberlere yaptığını ben de sana yapmazsam, ilahlar bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın›› diye haber gönderdi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,492,282 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK