Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ensuite, je les ai appelés ouvertement.
"sonra ben onları açık açık çağırdım."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
alors jésus leur dit ouvertement: lazare est mort.
bunun üzerine İsa açıkça, ‹‹lazar öldü›› dedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n'approchez pas des turpitudes ouvertement, ou en cachette.
kötülüklerin görünenine de gizli kalanına da yaklaşmayın.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous vous nourrissons tout comme eux. n'approchez pas des turpitudes ouvertement, ou en cachette.
fuhuşların açığına da, kapalısına da yaklaşmayın ve haksız yere allah'ın yasakladığı cana kıymayın!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un mal... alors allah est pardonneur et omnipotent.
açıkça bir hayır yaparsanız, yahut yaptığınız hayrı gizlerseniz, yahut da gördüğünüz kötülüğü bağışlarsanız bilin ki allah, şüphe yok, bağışlayıcıdır, her şeye gücü yeter.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ses disciples lui dirent: voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n`emploies aucune parabole.
Öğrencileri, ‹‹İşte, şimdi açıkça konuşuyorsun, hiç örnek kullanmıyorsun›› dediler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vous ai dit ces choses en paraboles. l`heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du père.
‹‹size bunları örneklerle anlattım. Öyle bir saat geliyor ki, artık örneklerle konuşmayacağım; babayı size açıkça tanıtacağım.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.toute citoyenne ou tout citoyen a le droit de participer à la vie démocratique de l’union. les décisions sont prises aussi ouvertement et aussi près des citoyens quepossible.
3.her vatandaş, birlik’in demokratik yaşamına katılma hakkına sahiptir.kararlar, vatandaşlara mümkün olan en açık ve yakın biçimde verilir.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans les bonnes œuvres), ont leur salaire auprès de leur seigneur.
gece gündüz, açık gizli, mallarını sarfedenlerin mükafatlarını rab'leri verecektir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous êtes discrets avec elles et vous les donniez aux indigents.
allah rızası için yaptığınız maddî yardımlarınızı açıkça verirseniz ne güzel!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans les bonnes œuvres), ont leur salaire auprès de leur seigneur. ils n'ont rien à craindre et ils ne seront point affligés.
mallarını gece ve gündüz, gizli ve açık harcayanlar yok mu, onların ecirleri, rableri katındadır ve onlara ne korku vardır, ne de mahzun olurlar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: