You searched for: ouvertement (Franska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Turkish

Info

French

ouvertement

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Turkiska

Info

Franska

ensuite, je les ai appelés ouvertement.

Turkiska

"sonra ben onları açık açık çağırdım."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

alors jésus leur dit ouvertement: lazare est mort.

Turkiska

bunun üzerine İsa açıkça, ‹‹lazar öldü›› dedi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

n'approchez pas des turpitudes ouvertement, ou en cachette.

Turkiska

kötülüklerin görünenine de gizli kalanına da yaklaşmayın.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous vous nourrissons tout comme eux. n'approchez pas des turpitudes ouvertement, ou en cachette.

Turkiska

fuhuşların açığına da, kapalısına da yaklaşmayın ve haksız yere allah'ın yasakladığı cana kıymayın!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un mal... alors allah est pardonneur et omnipotent.

Turkiska

açıkça bir hayır yaparsanız, yahut yaptığınız hayrı gizlerseniz, yahut da gördüğünüz kötülüğü bağışlarsanız bilin ki allah, şüphe yok, bağışlayıcıdır, her şeye gücü yeter.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ses disciples lui dirent: voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n`emploies aucune parabole.

Turkiska

Öğrencileri, ‹‹İşte, şimdi açıkça konuşuyorsun, hiç örnek kullanmıyorsun›› dediler.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je vous ai dit ces choses en paraboles. l`heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du père.

Turkiska

‹‹size bunları örneklerle anlattım. Öyle bir saat geliyor ki, artık örneklerle konuşmayacağım; babayı size açıkça tanıtacağım.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

3.toute citoyenne ou tout citoyen a le droit de participer à la vie démocratique de l’union. les décisions sont prises aussi ouvertement et aussi près des citoyens quepossible.

Turkiska

3.her vatandaş, birlik’in demokratik yaşamına katılma hakkına sahiptir.kararlar, vatandaşlara mümkün olan en açık ve yakın biçimde verilir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans les bonnes œuvres), ont leur salaire auprès de leur seigneur.

Turkiska

gece gündüz, açık gizli, mallarını sarfedenlerin mükafatlarını rab'leri verecektir.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous êtes discrets avec elles et vous les donniez aux indigents.

Turkiska

allah rızası için yaptığınız maddî yardımlarınızı açıkça verirseniz ne güzel!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans les bonnes œuvres), ont leur salaire auprès de leur seigneur. ils n'ont rien à craindre et ils ne seront point affligés.

Turkiska

mallarını gece ve gündüz, gizli ve açık harcayanlar yok mu, onların ecirleri, rableri katındadır ve onlara ne korku vardır, ne de mahzun olurlar.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,242,793 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK