Hai cercato la traduzione di réglementaires da Francese a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Turkish

Informazioni

French

réglementaires

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Turco

Informazioni

Francese

ces mesures nepeuvent pas comporter le rapprochement des dispositions législatives et réglementaires des États membres.

Turco

söz konusu tedbirler, Üye devletlerin yasal ve tüzüğe ilişkin hükümlerinin yakınlaştırılmasını içermez.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

information sur l'origine utilisez ce panneau pour décrire les informations réglementaires sur l' image

Turco

Özgün bilgi resim hakkında resmi tanımlayıcı bilgi için bu paneli kullanın

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette coopération peut inclure l’adoption demesures de rapprochement des dispositions législatives et réglementaires des Étatsmembres.

Turco

gerekli olduğu hallerde, bu bölüm’e göre kabul edilen birlik faaliyetleri, bu ilkeyi uygulamak için uygun hükümleri içerir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les pays ont établi des cadres réglementaires pour certaines activités de réduction des risques, tout en aggravant les peines en cas de trafic de drogue.

Turco

İrlanda, 1999 yılında, tedarik amacıyla büyük miktarda uyuşturucu (değeri 12.700 eur’dan fazla olan) bulundurmayı suç olarak görmüș ve bunun cezası zorunlu olarak en az 10 yıl hapis idi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de pays tiers en séjour régulier sur leur territoire, à l’exclusion de toute harmonisation desdispositions législatives et réglementaires des États membres.

Turco

bu amaçla, avrupa yasalarıveya çerçeve yasalarıaşağıdaki alanlarda alına- cak tedbirleri oluşturur: a)girişve ikamet koşullarıile aile birleşmesi amacıyla olanlar dahil olmaküzere, uzun süreli vizeler ve oturma izinlerinin Üye devletler tarafındanverilmesi konusundaki standartlar;b)diğer Üye devletlerde ikamet özgürlüğü ile dolaşım özgürlüğünü yönlendiren koşullar dahil olmak üzere, bir Üye Ülkede yasal olarak ikameteden üçüncü ülke vatandaşlarının haklarının tanımlanması; c)izinsiz ikamet eden kişilerin ihraç veya iade edilmesi dahil olmak üzere,yasadışıgöç ve izinsiz ikamet;d)özellikle de kadın ve çocuklar olmak üzere insan ticaretine karşısavaş.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les États membres adoptent et publient, au plus tard le 31 mars 2007, les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive.

Turco

liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 31.

Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il formule des avis sur les manuels utilisés dans les établissements d’enseignement supérieur ainsi que sur les dispositions réglementaires qui régissent les études et les examens associés à un système de crédits.

Turco

konsey, kurumsal kredi sisteminin tanýtýmýný geliþtirmek için çalýþýr, kredi-baðlantýlý bilgi saðlar ve sorumluluðu altýndaki kurumlara önerilerde bulunur.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

4.la loi ou la loicadre européenne contribue à la réalisation des objectifsvisés au présent article, à l’exclusion de toute harmonisation des dispositions législativeset réglementaires des États membres.

Turco

4.avrupa yasalarıveya çerçeve yasaları, Üye devletlerin yasalarının ve tüzüğünün herhangi bir şekilde uyumlulaştırılması dışında, bu maddede belirtilen hedeflereulaşılmasına katkıda bulunur.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

2.la loi ou la loicadre européenne établit les mesures nécessaires pourcontribuer à la réalisation des objectifs visés au paragraphe1, à l’exclusion de toute harmonisation des dispositions législatives et réglementaires des États membres.

Turco

2.1. paragrafta belirtilen hedeflere ulaşılmasına yardımcıolunmasıiçin gereken Üye devletlerin yasalarının ve tüzüğün uyumlulaştırılmasıhariç tedbirler, avrupayasalarıveya çerçeve yasalarıtarafından belirlenir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

3.les actes juridiquement obligatoires adoptés par l’union sur la base des dispositions spécifiques à ces domaines de la partie iii ne peuvent pas comporter d’harmonisation des dispositions législatives et réglementaires des États membres.

Turco

3.bu alanlara özel olarak birlik tarafından iii. bölümdeki hükümlere dayanarak kabul edilen yasal olarak bağlayıcıtasarruflar, Üye devletlerin yasalarının veyadüzenlemelerinin uyumlu hale getirilmesini gerektirmeyebilir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en raison des pressions exercées par les organismes réglementaires européens, les organisations de défense de la protection des informations personnelles et des préoccupations croissantes du public, les plus grands moteurs de recherche, yahoo, google et msn ont offert de réduire leurs délais de rétention des informations à entre trois et 18 mois.

Turco

avrupa topluluğu tüzüklerinin, kişisel gizliliğin korunması konusunda faaliyet gösteren örgütlerin ve kamuoyundaki artan kaygıların baskısıyla, başlıca arama motorları olan yahoo, google ve msn, veri tutma sürelerini üç ila 18 aya indirmeye karar verdi.

Ultimo aggiornamento 2012-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,604,443 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK