Hai cercato la traduzione di parmi da Francese a Vietnamita

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Vietnamita

Informazioni

Francese

parmi

Vietnamita

tổ hợp

Ultimo aggiornamento 2013-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

circuler parmi les bureaux

Vietnamita

Đi qua các màn hình

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

circuler parmi les alternatives de fenêtres

Vietnamita

Đi qua các cửa sổ (hướng ngược lại)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

le plus grand parmi vous sera votre serviteur.

Vietnamita

song ai lớn hơn hết trong các ngươi, thì sẽ làm đầy tớ các ngươi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

circuler parmi les bureaux (en ordre inverse)

Vietnamita

Đi qua các màn hình (hướng ngược lại)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

le témoignage de christ ayant été solidement établi parmi vous,

Vietnamita

như lời chứng về Ðấng christ đã được vững bền giữa anh em.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

circuler parmi les alternatives de fenêtres (en ordre inverse)

Vietnamita

Đi qua các cửa sổ (hướng ngược lại)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

pourcentage d'images numérisées parmi vos images & #160;:

Vietnamita

trong các ảnh, bạn có quét vào phần trăm nào?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

parmi lesquels vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces péchés.

Vietnamita

lúc trước anh em sống trong những nết xấu đó, và ăn ở như vậy.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur en se profanant.

Vietnamita

người là đầu trưởng trong dân sự mình, chớ làm mình ra tục mà bị ô uế.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

et quiconque veut être le premier parmi vous, qu`il soit votre esclave.

Vietnamita

còn kẻ nào muốn làm đầu, thì sẽ làm tôi mọi các ngươi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

il abandonna la demeure de silo, la tente où il habitait parmi les hommes;

Vietnamita

Ðến nỗi bỏ đền tạm tại si-lô, tức là trại ngài đã dựng giữa loài người;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

car voici, je te rendrai petit parmi les nations, méprisé parmi les hommes.

Vietnamita

vì nầy, ta đã làm ngươi nên nhỏ mọn giữa các nước, và bị khinh dể giữa người ta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

a eux seuls appartenait le pays, et parmi eux nul étranger n`était encore venu.

Vietnamita

xứ đã được ban cho chúng mà thôi, không có người ngoại bang nào được vào giữa bọn họ:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

d`autres reçoivent la semence parmi les épines; ce sont ceux qui entendent la parole,

Vietnamita

còn những kẻ chịu giống gieo nơi bụi gai, là kẻ đã nghe đạo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

il y aura une seule loi et une seule ordonnance pour vous et pour l`étranger en séjour parmi vous.

Vietnamita

sẽ có một luật và một lệ như nhau cho các ngươi và cho khách ngoại bang kiều ngụ giữa các ngươi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

compte les fils de kehath parmi les enfants de lévi, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,

Vietnamita

trong người lê-vi hãy dựng sổ các con cháu kê-hát, tùy theo họ hàng và tông tộc của chúng nó,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

il ne déshonorera point sa postérité parmi son peuple; car je suis l`Éternel, qui le sanctifie.

Vietnamita

người chẳng nên làm ô danh dòng họ mình giữa dân sự người, vì ta là Ðức giê-hô-va làm cho người nên thánh.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

et les restes de sion, les restes de jérusalem, seront appelés saints, quiconque à jérusalem sera inscrit parmi les vivants,

Vietnamita

phàm những kẻ còn ở lại si-ôn, những kẻ sót lại ở giê-ru-sa-lem, tức là những kẻ ở giê-ru-sa-lem được chép vào sổ người sống, thì sẽ được xưng là thánh;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? d`où lui viennent donc toutes ces choses?

Vietnamita

chị em người đều ở giữa chúng ta chăng? bởi đâu mà người nầy được mọi điều ấy như vậy?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,577,475 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK