Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
or, la pâque était proche, la fête des juifs.
fekk na booba bésu jéggi ba, di màggalu yawut ya, jubsi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or ceux qui vivent selon la chair ne sauraient plaire à dieu.
kuy topp sa nafsu nag, doo man a neex yàlla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or, jésus aimait marthe, et sa soeur, et lazare.
yeesu soppoon na màrt ak maryaama ak lasaar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie, dans vos ceintures;
buleen dajale wurus, xaalis mbaa xànjar ci seeni maxtume.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or c`est sans contredit l`inférieur qui est béni par le supérieur.
kiy barkeel a gën a màgg ki ñuy barkeel, loolu amu ci benn werante.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or, il y avait sept frères. le premier se maria, et mourut sans enfants.
amoon na fi nag juróom-ñaari góor ñu bokk ndey ak baay. taaw ba takk jabar, faatu, te bàyyiwul doom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or, ceci arriva afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:
yeesu def na noonu, ngir la ñu waxoon jaarale ko cib yonent am, bi mu naan:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or, il s`éleva de la part des disciples de jean une dispute avec un juif touchant la purification.
foofa ay taalibey yaxya tàmbalee werante ak benn yawut ci mbirum sangu set.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or, dieu n`est pas dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants.
kon nag nekkul yàllay ñi dee waaye yàllay ñiy dund la, ndaxte yàllaa tax ñépp di dund.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la muraille était construite en jaspe, et la ville était d`or pur, semblable à du verre pur.
miir ba, jamaa lañu ko liggéeye, te dëkk ba di wurusu ngalam, leer ni weer bu set.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d`or, afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.
ki doon wax ak man amoon na nattukaay, di bantu wurus bu mu doon natte dëkk ba ak miir ba ko wër, ak bunt ya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors de nouveau tous s`écrièrent: non pas lui, mais barabbas. or, barabbas était un brigand.
noonu ñu daldi yuuxuwaat: «déedéet, waxunu kii; barabas lanu wax!» fekk barabas moomu taskatu réew la woon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: