Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
c`est ce que nous ferons, si dieu le permet.
te noonu lanuy def, bu soobee yàlla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.
waaw baay bi, ndaxte looloo la neex.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais il le nia devant tous, disant: je ne sais ce que tu veux dire.
waaye piyeer weddi ko ci kanamu ñépp ne ko: «xawma li ngay wax.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.
léegi ma ñëw. sàmmal li nga yor, ngir kenn bañ laa xañ sa kaalag ndam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
insensé! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s`il ne meurt.
yaa gàtt xel! li ngay ji, du jebbi dund gu bees, fi ak deewul ba noppi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les pharisiens leur répliquèrent: est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?
noonu farisen ya laaj leen: «mbaa naxuñu leen, yéen itam?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers,
yaw sama xarit, sa takkute fés na ci teeru bi ngay teeru mbokk yi, te fekk xamoo leen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors les apôtres réunis lui demandèrent: seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d`israël?
bi ñu dajaloo ak moom nag, ñu laaj ko: «boroom bi, ndax ci jamono jii ngay yékkatiwaat nguuru israyil?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là, donna un soufflet à jésus, en disant: est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur?
bi yeesu waxee loolu, kenn ci alkaati yi nekkoon ci wetam daldi koy pes ne ko: «ndax nii ngay tontoo saraxalekat bu mag bi?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et le seigneur me dit: lève-toi, va à damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire.
noonu ma laaj ko: “lu ma war a def, boroom bi?” boroom bi ne ma: “jógal dem damas, foofa dees na la biral lépp, li ma la yen.”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
mu boole ci ngiñ ne ko: «loo ma man a laaj, dinaa la ko jox, ba ci genn-wàllu réew mi sax.»
Ultimo aggiornamento 2023-08-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dès que le morceau fut donné, satan entra dans judas. jésus lui dit: ce que tu fais, fais-le promptement.
naka la yudaa jël dog wa, seytaane dugg ci moom. yeesu ne ko: «gaawantul ci li ngay def!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je te donnerai les clefs du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
dinaa la jox caabiy nguuru yàlla aji kawe ji; li nga yeew ci àddina, dees na ko yeew ci asamaan; li nga yiwi ci àddina dees na ko yiwi ci asamaan.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il le nia, disant: je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire. puis il sortit pour aller dans le vestibule. et le coq chanta.
waaye piyeer weddi ko naan: «xawma li ngay wax, dégguma ci dara.» mu daldi génn, dem ca buntu kër ga.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d`orge et deux poissons; mais qu`est-ce que cela pour tant de gens?
«am na fi ci mbooloo mi ab xale bu yor juróomi mburu ak ñaari jën, waaye loolu lu muy jariñ mbooloo mu tollu nii?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien! est-ce que vraiment les chefs auraient reconnu qu`il est le christ?
xool-leen, mi ngi waaraate ci biir nit ñi, te kenn du ko wax dara. ndax sunu kilifa yi dañoo xam ne, mooy almasi bi?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il disait: abba, père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe! toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.
mu ne: «abba, baay bi, yaw mi dara tëwul, teggil ma kaasu naqar bii. moona bumu doon sama coobare, waaye na sa coobare am.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jésus lui dit: mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. alors ces gens s`avancèrent, mirent la main sur jésus, et le saisirent.
yeesu tontu ko: «sama xarit, xam naa lu tax nga ñëw.» noonu ñu daldi jegesi, song ko, jàpp ko. jésus lui dit: mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. alors ces gens s`avancèrent, mirent la main sur jésus, et le saisirent.
Ultimo aggiornamento 2017-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car j`avais peur de toi, parce que tu es un homme sévère; tu prends ce que tu n`as pas déposé, et tu moissonnes ce que tu n`as pas semé.
dama laa ragaloon, ndaxte ku néeg nga. dangay nangu loo dénkaanewul, di dajale loo jiwul.”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors le souverain sacrificateur, se levant au milieu de l`assemblée, interrogea jésus, et dit: ne réponds-tu rien? qu`est-ce que ces gens déposent contre toi?
ci kaw loolu saraxalekat bu mag bi taxaw ci seen kanam ne yeesu: «doo tontu? lu la nit ñi di jiiñ?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.