Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nodwyd y dylid defnyddio enw cymraeg y <PROTECTED> yn y cofnodion, sef <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>.
it was noted that <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, the welsh name of the <PROTECTED>, should be used in the welsh version of the minutes.
Ultimo aggiornamento 2008-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ceir achosion lle mae dim ond un enw (cymraeg neu saesneg) sy’n bodoli ar gyfer lle e.e. <PROTECTED> a <PROTECTED> <PROTECTED>.
there are cases where only one name exists (welsh or english) for a place e.g. <PROTECTED> and <PROTECTED> <PROTECTED>.
Ultimo aggiornamento 2009-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a yw owen john yn cytuno â llywydd canolfan iaith a threftadaeth cymru nant gwrtheyrn y dylem gael corff newydd o'r enw cymraeg i bawb , i hybu dysgu cymraeg i oedolion drwy fudiadau gwirfoddol fel yr wyf yn meddwl i mi ei ddarllen yn y daily post ddoe , yn yr un ffordd ag y mae mudiad ysgolion meithrin yn hybu dysgu cymraeg i blant bach ?
does owen john agree with the president of the nant gwrtheyrn welsh language and heritage centre that we should have a new body called cymraeg i bawb to promote the teaching of welsh to adults through voluntary organisations as i think i read in the daily post yesterday , in the same way as mudiad ysgolion meithrin promotes teaching welsh to young children ?
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.