Hai cercato la traduzione di it is bitterly cold in newtown da Gallese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Welsh

English

Informazioni

Welsh

it is bitterly cold in newtown

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Gallese

Inglese

Informazioni

Gallese

it is good

Inglese

everything is good

Ultimo aggiornamento 2022-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

it is very good

Inglese

byw celwydd

Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

it is that which

Inglese

staff

Ultimo aggiornamento 2021-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

it is managed by <PROTECTED> <PROTECTED>.

Inglese

fe'i rheolir gan <PROTECTED> <PROTECTED>.

Ultimo aggiornamento 2008-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Gallese

thank you ted it is welsh

Inglese

good morning to you all

Ultimo aggiornamento 2020-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

it is a classic example of indecision

Inglese

mae'n enghraifft glasurol o fethu â phenderfynu

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

it is dewi lingo who is fishing today

Inglese

dewi lingo syndrome pysgota heddiw

Ultimo aggiornamento 2022-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

jenny randerson : why ? it is already there

Inglese

jenny randerson : pam ? mae yno eisoes

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

` it is doomed ' fel y dywedai fraser yn dad's army

Inglese

it is doomed , as fraser used to say in dad's army

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

if one employee has a question, it is likely that other employees have the same question.

Inglese

os oes gan un gweithiwr gwestiwn, mae’n debyg bod gan weithwyr eraill yr un cwestiwn.

Ultimo aggiornamento 2009-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

when data is entered into a software application, it is typical to define mandatory and optional fields.

Inglese

pan gyflwynir data i raglen feddalwedd, yn nodweddiadol bydd meysydd gorfodol a dewisol wedi'u diffinio.

Ultimo aggiornamento 2008-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program

Inglese

do not show the command to be run in the dialog

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

where it is known and proven that a recipient can receive these characters without any corruption occurring, their use is encouraged.

Inglese

lle mae'n hysbys ac wedi'i brofi y gall derbyniwr dderbyn y nodau hyn heb unrhyw lygriad, anogir eu defnyddio.

Ultimo aggiornamento 2008-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed.

Inglese

hmm, seems like the autoremover destroyed something which really shouldn't happen. please file a bug report against apt.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

before proceeding with further aspects of bilingual functionality, it is important to discuss and present the standards and guidelines that will influence the architecture of a software application to enable it to support multiple languages.

Inglese

cyn trafod mwy ar agweddau ar ddefnyddioldeb, maen bwysig trafod a chyflwyno'r safonau a'r canllawiau a fydd yn dylanwadu ar saernïaeth rhaglen feddalwedd er mwyn ei galluogi i gynnal nifer o ieithoedd.

Ultimo aggiornamento 2008-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

` it is a matter of great concern to us that the future of playgroups in wales is under threat as an unintended consequence of the uk government's policy of lowering the age of school entry . '

Inglese

` it is matter of great concern to us that the future playgroups in wales is under threat as an unintended consequence of the uk government's policy of lowering the age of school entry . '

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

this weekend i have been to stage coach which is a performing arts school this is on a saturday. we did singing, dancing and acting. first i had dance and we did a warm up and some stretches we went straight into our dance which we are dancing to footloose and there is some fast steps and cool movements. it is good because it’s a happy and lively song so you have to put on a happy face and make the dance look over the top. after dance i had drama we are doing a play that we have scripted it is called “what happened to emily”. the play is a serious genre and a crime investigation. the play is really enjoyable. so that lesson we went over the scenes we did last week and have done some new scenes. in the play i am a councillor for emily. then at the end of drama we played some drama games they were really fun and we played wink murder and did an improvisation activity. last of all at stage coach i had singing we first did some singing exercises to get our voice warmed up and some tongue twisters while singing. then we sang “i’m singing in the rain” but as an acapella version. i did the lower harmony. we also sang “hallelujah” where we made up our own harmony. this was fun. then stage coach ended and i went home and had an indian i had chicken coma this was really nice. i was full after it i didn’t finish it all though.

Inglese

slang

Ultimo aggiornamento 2014-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,718,552 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK