Hai cercato la traduzione di maen nhw’n da Gallese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Welsh

English

Informazioni

Welsh

maen nhw’n

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Gallese

Inglese

Informazioni

Gallese

achos maen nhw’n

Inglese

because they are

Ultimo aggiornamento 2020-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

dwi ddim yn hoffi gwisgo dillad sglefrfyrddio achos maen nhw’n rhy lac.

Inglese

i don't like wearing skateboarding clothes because they are too loose.

Ultimo aggiornamento 2022-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

maen nhw’n darparu llaeth, cigachynhyrchion defnyddiol eraill fel gwlân a lledr.

Inglese

they provide milk, meat and otheruseful products like wool and leather.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

felly, maen nhw’n hedfan tua’r de yn yrhydref a ddim yn dychwelyd tan y gwanwyn.

Inglese

so they fly south in the autumn and don’t return until spring.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

maen nhw’n cael eu helpu yn eu gwaith gan arbenigwyr, cyfreithwyr,ysgrifenyddion, cyfieithwyr ac ati.

Inglese

in their work they are helped by experts, lawyers, secretaries,translators and so on.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

maen nhw’n amrywio yn ôl eu maint, eu statws cyfansoddiadol, eu daearyddiaeth a’u priod feysydd.

Inglese

they vary according to their size, their constitutional status, their geography and respective areas of work.

Ultimo aggiornamento 2007-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

gelwir y bobl hyn yn ‘gomisiynwyr’, a chyda’i gilydd maen nhw’n ffurfio’r comisiwn ewropeaidd.

Inglese

these people are called ‘commissioners’, and together they make up the european commission.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

pan fydd gweinidogion yn dod at ei gilydd mewncyfarfod, maen nhw’n cael eu galw’n ‘gyngor yr undeb ewropeaidd’.

Inglese

when the ministers meet together they are called ‘the council of the european union’.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

caiff orennau eu tyfu mewn gwledydd cynnes fel sbaen ac maen nhw’n dda i’n hiechyd am eu bod nhw’n lla wn fitamin c.

Inglese

spain and like are good for our health as they are full of vitamin c.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

maen nhw’n cael eudewis, bob pum mlynedd, mewn etholiad pan fydd hollddinasyddion yr ue sy’n oedolion yn cael cyfle i bleidleisio.

Inglese

theyare chosen, every five years, in an election when all the adult citizens of the eu get the chance to vote.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

ar ôl iddyn nhw gytuno pa gyfraith i’w chynnig,maen nhw’n anfon y cynnig at senedd ewrop a chyngor yr undeb ewropeaidd.

Inglese

once they have agreed what law to propose, theysend their proposal to the european parliamentand the council of the european union.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

mae rhywun yn gallu dewis ei ffrindiau a chan eu bod yn ffrindiau maen nhw’n fwy tebygol o wybod am allu a pharodrwydd ei gilydd i siarad cymraeg.

Inglese

one can choose one’s friends, and as they are friends they are more likely to know about each other’s ability and willingness to speak welsh.

Ultimo aggiornamento 2008-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

a hoffech ystyried paratoi strategaeth sgiliau dwyieithog i roi elfennau staffio, recriwtio a hyfforddiant eich cynllun o fewn fframwaith lle maen nhw’n gweithio tuag at yr un nod.

Inglese

would you like to consider preparing a bilingual skills strategy to place the staffing, recruitment and training elements of your scheme within a framework where they are working towards the same end.

Ultimo aggiornamento 2009-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

yn ystod yr 20fed ganrif,cychwynnodd dau ryfel mawr ar y cyfandir hwn ondaledaenodd a chynnwys gwledydd o bob rhan o’r byd.dyma pam maen nhw’n cael eu galw’n rhyfeloedd byd.

Inglese

in the 20th century, two bigwars started on this continent but spread and involvedcountries all around the world. that is why they arecalled world wars.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

mae pobl sy’n byw yn yr ue yn rhydd i fyw, gweithio neuastudio ym mha wlad bynnag yn yr ue maen nhw’n eidewis, ac mae’r ue yn gwneud popeth posibl i’w wneud ynhawdd symud cartref o un wlad i’r llall.

Inglese

people living in the eu are free to live, work or study inwhichever eu country they choose, and the eu is doing allit can to make it simple to move home from one country toanother.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

mewn geiriau eraill, maen nhw’n gweithiomewn siopau a swyddfeydd post, banciau a chwmnïauyswiriant, gwestai a bwytai, ysbytai ac ysgolion, ac ati –naill ai’n gwerthu pethau neu’n darparu gwasanaethaumae ar bobl eu hangen.

Inglese

in other words, they work in shops and postoffices, banks and insurance companies, hotels and restaurants, hospitals and schools, etc. – either sellingthings or providing services that people need.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

maen nhw’n dangos trywydd cynlluniau ond nid ydynt yn dempled, nac ydynt ychwaith yn gyflawn, weithiau mae cymal agoriadol yn ymddangos ac felly dylid gofalu i ddarllen unrhyw gymal enghreifftiol mewn cyd-destun ehangach ac ar y cyd gyda’r cyngor yn y ddogfen hon yn ogystal â’r cyngor gwreiddiol yn y llyfr gwyrdd.

Inglese

they provide a steer for plans but are not templates and neither are they comprehensive. occasionally, there might be an introductory clause and therefore care should be taken to read any model clauses in a wider context and in conjunction with the advice given in this document as well as the original advice in the green book.

Ultimo aggiornamento 2009-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

rhoi dillad a chartra clyd ac eli i wella’r briw, ac felly y daw y byd yn lle brafiach i bawb gael byw. os bydd plant bach diarth yn ffoi yma i griciath yfory, be rown ni iddyn nhw? wedi bod ofn cyhyd, maen nhw’n haeddu’r un siawns â ni i fyw mewn lle saff a chlyd, i ddawnsio’r un ddawns â ni. os bydd plant bach diarth yn ffoi yma i griciath yfory, be rown ni iddyn nhw? waeth o lle maen nhw’n dŵad, rhown groeso a chariad a’n hiaith ni i’w siarad ar ein llw.

Inglese

little blue children ('bluebirds over') if little strangers flee here to criciath tomorrow, what will we give them? no matter where they come from we welcome and love and speak our language on our oath. giving clothes and a cozy home and cream to cure the wound, so the world becomes a nicer place for everyone to live. if little strangers flee here to criciath tomorrow, what shall we give them? been scared for so long, they deserve the same chance as us to live in a safe and cozy place, to dance

Ultimo aggiornamento 2019-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,277,595 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK