Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Οι δε απεσταλμενοι ησαν εκ των Φαρισαιων
en die wat gestuur was, was uit die fariseërs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Υπηγαν δε οι απεσταλμενοι και ευρον καθως ειπε προς αυτους
en die wat gestuur was, gaan toe en vind dit soos hy aan hulle gesê het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Και υποστρεψαντες οι απεσταλμενοι εις τον οικον, ευρον τον ασθενη δουλον υγιαινοντα.
en toe die wat gestuur was, teruggaan na die huis, vind hulle die siek dienskneg gesond.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Και ιδου, τη αυτη ωρα τρεις ανθρωποι εφθασαν εις την οικιαν, εν η ημην, απεσταλμενοι προς εμε απο Καισαρειας.
en dadelik staan daar drie manne voor die huis waar ek in was, wat van cesaréa na my gestuur was.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αφου δε ανεχωρησαν οι απεσταλμενοι του Ιωαννου, ηρχισε να λεγη προς τους οχλους περι του Ιωαννου Τι εξηλθετε εις την ερημον να ιδητε; καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον;
en nadat die boodskappers van johannes weggegaan het, begin hy vir die skare aangaande johannes te sê: wat het julle uitgegaan in die woestyn om te aanskou? 'n riet wat deur die wind beweeg word?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ενω δε ο Πετρος ητο εν απορια καθ' εαυτον τι εσημαινε το οραμα, το οποιον ειδεν, ιδου, οι ανθρωποι οι απεσταλμενοι παρα του Κορνηλιου ερωτησαντες και μαθοντες την οικιαν του Σιμωνος εφθασαν εις την πυλην,
en terwyl petrus by homself daaroor verleë was wat die gesig tog kon beteken wat hy gesien het, staan die manne wat deur cornelius gestuur was, daar by die poort en verneem na die huis van simon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Όταν ένα αρχείο είναι απεσταλμένο μερικώς η επέκτασή του είναι ". part". Η επέκταση αυτή θα αφαιρεθεί όταν η μεταφορά του αρχείου ολοκληρωθεί.
wanneer 'n lêer afgelaai word, sal sy agtervoegsel ". part" wees. nadat dit ten volle afgelaai het sal dit die ware agtervoegsel vertoon.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta