Hai cercato la traduzione di τεκµηριωτικών da Greco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Francese

Informazioni

Greco

άδειας κυκλοφορίας, αξιολογήθηκε βάσει των υποβληθέντων τεκµηριωτικών εγγράφων και της επιστηµονικής συζήτησης στο πλαίσιο της επιτροπής,

Francese

- en tant qu’ apport vitamino-calcique associé au traitement spécifique de l'ostéoporose chez des

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Greco

η περίληψη των χαρακτηριστικών των προϊόντων που προτάθηκε από τους κατόχους της άδειας κυκλοφορίας αξιολογήθηκε βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υποβλήθηκαν και της επιστηµονικής συζήτησης στο πλαίσιο της επιτροπής,

Francese

que le résumé des caractéristiques du produit proposé par les titulaires de l’ autorisation de mise sur le marché a été évalué sur la base de la documentation soumise et de la discussion scientifique au sein du comité,

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

η περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος που προτάθηκε από τους κατόχους της άδειας κυκλοφορίας, αξιολογήθηκε βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπεβλήθησαν και της επιστηµονικής συζήτησης στο πλαίσιο της Επιτροπής,

Francese

le résumé des caractéristiques du produit, l’ étiquetage et la notice proposés par les titulaires d’ autorisations de mise sur le marché ont été évalués en se fondant sur la documentation fournie et sur la discussion scientifique au sein du comité,

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

η περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος που προτάθηκε από τους κατόχους της άδειας κυκλοφορίας, αξιολογήθηκε βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπεβλήθησαν και της επιστηµονικής συζήτησης που διεξήχθη στους κόλπους της επιτροπής,

Francese

le résumé des caractéristiques du produit proposé par les titulaires d’autorisations de mise sur le marché a été évalué en se fondant sur la documentation fournie et sur la discussion scientifique au sein du comité,

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

η περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος, η σήµανση και το φύλλο οδηγιών χρήσης που προτάθηκαν από τους κατόχους της άδειας κυκλοφορίας αξιολογήθηκαν βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπεβλήθησαν και της επιστηµονικής συζήτησης στους κόλπους της επιτροπής,

Francese

le résumé des caractéristiques du produit, l’ étiquetage et la notice proposés par les titulaires d’ autorisation de mise sur le marché ont été examinés sur la base de la documentation fournie et de la discussion scientifique tenue en son sein,

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

η περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος, η επισήµανση και το φύλλο οδηγιών χρήσης που προτάθηκαν από τους κατόχους της άδειας κυκλοφορίας, αξιολογήθηκαν βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υποβλήθηκαν και της επιστηµονικής συζήτησης στους κόλπους της επιτροπής,

Francese

le résumé des caractéristiques du produit, l'étiquetage et la notice proposés par les tamm ont été évalués en se fondant sur la documentation fournie et sur la discussion scientifique au sein du comité,

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπέβαλε ο ΚΑΚ και της επιστηµονικής συζήτησης στο πλαίσιο της επιτροπής, η chmp έκρινε ότι η σχέση οφέλους/ κινδύνου του stamaril και των συναφών ονοµασιών είναι θετική όσον αφορά τη χρήση του σχετικά µε:

Francese

immunisation active contre la fièvre jaune chez l’ individu à partir de 9 mois: • se rendant vers une zone endémique, passant par ou vivant dans une zone endémique, • se rendant vers tout pays exigeant un certificat international de vaccination pour une entrée sur le territoire (qu’ elle dépende ou non de l’ itinéraire précédent).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Greco

Βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπέβαλε ο ΚΑΚ και της επιστηµονικής συζήτησης στους κόλπους της Επιτροπής, η cpmp έκρινε ότι η σχέση ωφέλειας/ κινδύνου του prograf και των σχετιζόµενων ονοµασιών είναι θετική όσον αφορά τη χρήση του προϊόντος για:

Francese

d’ après la documentation fournie par le tamm et en se fondant sur la discussion scientifique au sein du comité, le chmp a considéré que le rapport bénéfice/ risque de prograf et des noms associés est favorable pour une utilisation relative à:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Έπειτα από αξιολόγηση των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπέβαλε ο ΚΑΚ καθώς και των κλινικών πρακτικών που εφαρµόζονται σήµερα σε ολόκληρη την ΕΕ και σχετίζονται µε τη χρήση του zestril, εγκρίθηκε το πλέον κατάλληλο κείµενο για το εναρµονισµένο τµήµα 4. 4, Ειδικές προειδοποιήσεις και προφυλάξεις κατά τη χρήση (βλέπε παράρτηµα ΙΙΙ).

Francese

27/42

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,754,063,817 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK