Você procurou por: τεκµηριωτικών (Grego - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Francês

Informações

Grego

άδειας κυκλοφορίας, αξιολογήθηκε βάσει των υποβληθέντων τεκµηριωτικών εγγράφων και της επιστηµονικής συζήτησης στο πλαίσιο της επιτροπής,

Francês

- en tant qu’ apport vitamino-calcique associé au traitement spécifique de l'ostéoporose chez des

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

η περίληψη των χαρακτηριστικών των προϊόντων που προτάθηκε από τους κατόχους της άδειας κυκλοφορίας αξιολογήθηκε βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υποβλήθηκαν και της επιστηµονικής συζήτησης στο πλαίσιο της επιτροπής,

Francês

que le résumé des caractéristiques du produit proposé par les titulaires de l’ autorisation de mise sur le marché a été évalué sur la base de la documentation soumise et de la discussion scientifique au sein du comité,

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

η περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος που προτάθηκε από τους κατόχους της άδειας κυκλοφορίας, αξιολογήθηκε βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπεβλήθησαν και της επιστηµονικής συζήτησης στο πλαίσιο της Επιτροπής,

Francês

le résumé des caractéristiques du produit, l’ étiquetage et la notice proposés par les titulaires d’ autorisations de mise sur le marché ont été évalués en se fondant sur la documentation fournie et sur la discussion scientifique au sein du comité,

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

η περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος που προτάθηκε από τους κατόχους της άδειας κυκλοφορίας, αξιολογήθηκε βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπεβλήθησαν και της επιστηµονικής συζήτησης που διεξήχθη στους κόλπους της επιτροπής,

Francês

le résumé des caractéristiques du produit proposé par les titulaires d’autorisations de mise sur le marché a été évalué en se fondant sur la documentation fournie et sur la discussion scientifique au sein du comité,

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

η περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος, η σήµανση και το φύλλο οδηγιών χρήσης που προτάθηκαν από τους κατόχους της άδειας κυκλοφορίας αξιολογήθηκαν βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπεβλήθησαν και της επιστηµονικής συζήτησης στους κόλπους της επιτροπής,

Francês

le résumé des caractéristiques du produit, l’ étiquetage et la notice proposés par les titulaires d’ autorisation de mise sur le marché ont été examinés sur la base de la documentation fournie et de la discussion scientifique tenue en son sein,

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

η περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος, η επισήµανση και το φύλλο οδηγιών χρήσης που προτάθηκαν από τους κατόχους της άδειας κυκλοφορίας, αξιολογήθηκαν βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υποβλήθηκαν και της επιστηµονικής συζήτησης στους κόλπους της επιτροπής,

Francês

le résumé des caractéristiques du produit, l'étiquetage et la notice proposés par les tamm ont été évalués en se fondant sur la documentation fournie et sur la discussion scientifique au sein du comité,

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπέβαλε ο ΚΑΚ και της επιστηµονικής συζήτησης στο πλαίσιο της επιτροπής, η chmp έκρινε ότι η σχέση οφέλους/ κινδύνου του stamaril και των συναφών ονοµασιών είναι θετική όσον αφορά τη χρήση του σχετικά µε:

Francês

immunisation active contre la fièvre jaune chez l’ individu à partir de 9 mois: • se rendant vers une zone endémique, passant par ou vivant dans une zone endémique, • se rendant vers tout pays exigeant un certificat international de vaccination pour une entrée sur le territoire (qu’ elle dépende ou non de l’ itinéraire précédent).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Βάσει των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπέβαλε ο ΚΑΚ και της επιστηµονικής συζήτησης στους κόλπους της Επιτροπής, η cpmp έκρινε ότι η σχέση ωφέλειας/ κινδύνου του prograf και των σχετιζόµενων ονοµασιών είναι θετική όσον αφορά τη χρήση του προϊόντος για:

Francês

d’ après la documentation fournie par le tamm et en se fondant sur la discussion scientifique au sein du comité, le chmp a considéré que le rapport bénéfice/ risque de prograf et des noms associés est favorable pour une utilisation relative à:

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Έπειτα από αξιολόγηση των τεκµηριωτικών εγγράφων που υπέβαλε ο ΚΑΚ καθώς και των κλινικών πρακτικών που εφαρµόζονται σήµερα σε ολόκληρη την ΕΕ και σχετίζονται µε τη χρήση του zestril, εγκρίθηκε το πλέον κατάλληλο κείµενο για το εναρµονισµένο τµήµα 4. 4, Ειδικές προειδοποιήσεις και προφυλάξεις κατά τη χρήση (βλέπε παράρτηµα ΙΙΙ).

Francês

27/42

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,754,076,796 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK