Hai cercato la traduzione di έχω βάρος da Greco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

English

Informazioni

Greek

έχω βάρος

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Inglese

Informazioni

Greco

Έχω

Inglese

i am

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

έχω ρύμη

Inglese

make way (vessel)

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Έχω εμπ-

Inglese

no 3-427/242

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

έχω πληρεξουσιότητα

Inglese

to be empowered to act as a representative

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Έχω αηδιάσει.

Inglese

i am quite disgusted.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

έχω μάθημα

Inglese

i'll get off work

Ultimo aggiornamento 2024-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Έχω ένα σκύλος

Inglese

i have a dog

Ultimo aggiornamento 2020-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

έχω συνήθη κατοικία

Inglese

to be normally resident

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Έχω σαφώς συνειδητοποιήσει ότι το βάρος του ελέγχου των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ κατανέμεται ανισομερώς στα κράτη μέλη.

Inglese

i am well aware that the burden of controlling the eu's external borders is distributed unevenly among the member states.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Έχω, πάντως, μια σοβαρή επιφύλαξη όσον αφορά ένα είδος διάκρισης σε βάρος των δέκα νέων κρατών μελών.

Inglese

i do, however, have one serious reservation regarding a kind of discrimination against the ten new member states.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Έχω ταχυκαρδία, ζαλίζομαι και αισθάνομαι μεγάλη λύπη που μπορεί να γίνεται εδώ μια τέτοια συζήτηση εις βάρος των Εβραίων θυμάτων.

Inglese

my blood boils, my stomach turns and i am deeply saddened to think that anyone here can desecrate the memory of the holocaust victims by conducting a debate of this kind.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Δεν έχω τίποτα σε βάρος της φιλοπεριβαλλοντικής θεώρησης, αλλά στις μέρες μας το περιβάλλον κατέστη μια πανάκριβη ιστορία από τους αριστερούς πολιτικούς.

Inglese

i have nothing against environmental friendliness, but these days the environment has been rendered unaffordable by leftist politicians.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Έχω την εντύπωση ότι εδώ δεν διεξάγεται κάποιος δικαιολογημένος αγώνας κατά της τρομοκρατίας, αλλά ένας πολιτικός αγώνας για την εξουσία εις βάρος του πληθυσμού.

Inglese

i have the impression that this is not a legitimate war against terrorist activity, but a political power struggle at the cost of the population.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Στο παρελθόν έχω αντιταχθεί στην επιβολή κοινοτικής εισφοράς στη χαλυβουργία, καθ' ότι θεωρώ ότι αποτελεί ένα εντε­λώς άδικο επιπρόσθετο βάρος.

Inglese

probably the same realism, that was shown in the past by the baghdad government in regard to the iran-iraq conflict, could make a non-military solution of this conflict possible.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Τώρα, έχω την εντύπωση ότι σε κυβερνητικό επίπεδο, αυτό που ισχύει είναι: "Θέλω να κερδίσω χρήματα εις βάρος της Ελλάδας".

Inglese

now, i have the impression that, at government level, it is a case of: 'i want to make money on the back of greece'.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Greco

Έχω οδυνηρή επίγνωση του βάρους που αυτό συνεπάγεται για τις κοινωνίες μας.

Inglese

i am painfully aware of the toll this is taking on our societies.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Έχω σημειώσει την εισήγηση για τη συμμετοχή του efdi στις γενικές συζητήσεις περί του επιμερισμού βαρών.

Inglese

i have noted the suggestion that the efdi participate in general burden-sharing discussions.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Εξαιτίας αυτού του γεγονότος έχω έναν βαρύ φόρτο εργασίας που αυξάνεται συνεχώς σχετικά με το εν λόγω ζήτημα.

Inglese

because of that, i have had an increasingly heavy work load in relation to this issue.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Έχω την εντύπωση ότι οι πολιτικοί είτε βαριούνται να εξηγήσουν τη νέα συνθήκη ή -ακόμα χειρότερα- φοβούνται τους πολίτες.

Inglese

i have the impression that the politicians are either too lazy to explain the new treaty or - worse still - they are afraid of the citizens.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Έχω αρχίσει, για να είμαι ειλικρινής, να βαριέμαι όταν η Επιτροπή και το Συμβούλιο ισχυρίζονται: κύριε lagendijk, οι οικονομικές κυρώσεις δεν βοηθούν.

Inglese

if the truth be told, i am getting a little tired of the response by the commission and council who say: mr lagendijk, economic sanctions are ineffective.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,665,265 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK