Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Επέκταση των "επαγγελματικών" συνταξιοδοτικών ταμείων που θα παρέχουν συντάξεις με βάση την ανταποδοτικότητα των εισφορών.
the expansion of 'occupational' pension funds which provide a contribution-based pension;
Ενόψει των ανωτέρω παραβιάσεων δεν εκπλήσσει καθόλου ότι η προτροπή για "ανταποδοτικότητα" γίνεται όλο και δυνατότερη.
in view of the continual violation of these rules it is hardly surprising that the call for "reciprocity" is becoming louder and louder.
" Ομάδα των Ευρωπαίων Συντηρητικών και Μεταρρυθμιστών πιστεύει στην καλύτερη ανταποδοτικότητα και μεγαλύτερη λογοδοσία στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
in writing. - the ecr group believe in better value and greater accountability within the european parliament budget.
Ωστόσο, οι εν επενδύσεις αυτές, το κόστος των οποίων τείνει να αυξάνεται με την πάροδο του χρόνου, οφείλουν να έχουν τη μέγιστη δυνατή ανταποδοτικότητα.
such investments, however, require an acceptable pay-back and these investments tend to become more expensive over time.
Η ανάγκη αυτή προκύπτει από το γεγονός ότι η διαφοροποίηση του τουριστικού προϊόντος και η ανάπτυξη νέων μορφών τουρισμού δεν συναγωνίζεται σε ανταποδοτικότητα τις κλασικές τουριστικές δραστηριότητες και ως εκ τούτου δεν μπορεί να θεωρηθεί ως τομέας μη επιλέξιμος για παροχή βοήθειας και κινήτρων.
the need for this is born out of the fact that the diversification of tourist facilities and the development of new forms of tourism does not constitute direct competition with conventional tourist activities and therefore cannot be regarded as an area which is not eligible for assistance and incentives.
3.5.1 Κατά τη χορήγηση κονδυλίων από διάφορα ευρωπαϊκά ταμεία πρέπει εκτός από την αποτελεσματικότητα να δίνεται έμφαση στην ευελιξία και να επιδεικνύεται και πρακτικό πνεύμα, προκειμένου να επιταχύνεται η ανταποδοτικότητα.
3.5.1 when allocating resources from various european funds there should, in addition to efficiency, be emphasis on a flexible, pragmatic approach with a view to accelerating the impact of spending.
3.5.1 Κατά τη χορήγηση κονδυλίων από διάφορα ευρωπαϊκά ταμεία, εκτός από την αποτελεσματικότητα, πρέπει να δίνεται έμφαση στην ευελιξία και να επιδεικνύεται πρακτικό πνεύμα, προκειμένου να επιταχύνεται η ανταποδοτικότητα.
3.5.1 when allocating resources from various european funds there should, in addition to efficiency, be emphasis on a flexible, pragmatic approach with a view to accelerating the impact of spending.
tο θέμα είναι το ύψος των συντάξεων; εδώ η βασική σύνταξη, εκεί η απαραίτητη ανταποδοτικότητα; εδώ η αύξηση του ορίου ηλικίας, εκεί η όχι εκούσια διάταξη πρόωρης συνταξιοδότησης, με υψηλό κόστος για το κοινωνικό σύνολο, και η οποία δεν οδήγησε σε περισσότερες προσλήψεις νεώτερων συνεργατών.
matters at issue include the level of pensions, in one country basic protection, in another the essential performance-related element, here the lengthening of people 's working lives, there the forced early retirement scheme, which operates at great cost to the tax-payer but which has led to hardly any additional jobs for young people.