Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Άρα, ποιος θα το επωμιστεί;
having said that, the exist ence of transparent and reliable electronic money products will undeniably make the move over to the euro eas ier, and constitutes a positive aspect.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ΕΕ πρέπει να επωμιστεί τις ευθύνες της.
the eu must shoulder its responsibilities.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Επιτροπή πρέπει ξανά να επωμιστεί τη συνολική ευθύνη.
the commission must now bear the overall responsibility again.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Πρέπει επίσης να επωμιστεί πλήρως τις συνεπαγόμενες υποχρεώσεις.
it must also honour in full the obligations it has thereby taken upon itself.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Αυτό σημαίνει ότι το Συμβούλιο έχει επωμιστεί μία ιδιαίτερη υποχρέωση.
so a special responsibility rests with the council.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Επαναλαμβάνουμε την εδραιωμένη απόφαση της ΕΕ να επωμιστεί τις ευθύνες της.
we reiterate the eu's determination to exercise its responsibility.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Συνεπώς, το εμπορικό σύστημα θα επωμιστεί κυρίως αυτό το βαρύ φορτίο.
the commercial system, in particular, will perform this arduous task.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Μέχρι στιγμής την ευθύνη έχουν επωμιστεί οι διάφορες εθνικές σστυνομικές πρχές.
so we call for all companies to be obliged to provide that information as part of an environmental audit in their annual report.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Το τρίτο μεγάλο βάρος που έχετε επωμιστεί είναι η διασφάλιση του κοινοβουλευτικού ελέγχου.
the third heavy burden on your shoulders is the responsibility for ensuring parliamentary scrutiny.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Θα το επωμιστεί κυρίως ο ιδιωτικός τομέας αλλά θα απαιτηθούν επίσης σημαντικά δημόσια επενδυτικά προγράμματα.
they will mainly be borne by the private sector but will also require sustained public investment programmes.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Κανένα από τα αποκαλούμενα "υπεύθυνα" μέρη δεν τολμά πλέον να επωμιστεί τις ευθύνες του.
no so-called 'responsible' parties dare shoulder their responsibilities any longer.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Είναι ευκολονόητη η ικανοποίηση μου ως Επιτρόπου, έχοντας επωμιστεί τις ευθύνες για το πρόγραμμα-πλαίσιο.
the commission welcomes the fact that the council too has taken up those amendments in its initial decisions and will probably, therefore, include them, in the forthcoming specific programmes also.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επωμίστηκα ωστόσο την πολιτική ευθύνη της Επιτροπής ως οργάνου.
i nevertheless took political responsibility for the commission as an institution.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: