Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Αυτές ήταν οι πιο ομοφοβικές δηλώσεις που έχω ακούσει σε αυτό το Σώμα εδώ και πολύ καιρό και πραγματικά με λυπούν.
those were the most homophobic statements i have heard in this house for a very long time, and i am truly saddened by them.
Μια άλλη πλευρά της έκθεσης είναι ότι η ΕΕ εφαρμόζει μια ειδική οδηγία που τιμωρεί τις "ομοφοβικές" πράξεις.
one other aspect of the report is that the eu implement a special directive punishing 'homophobic' actions.
Μπορείτε να το φανταστείτε; Αυτά τα πράγματα συμβαίνουν σε έναν κλίμα που δημιουργείται από ανθρώπους οι οποίοι είναι ένοχοι για ομοφοβικές δηλώσεις.
that is the kind of thing that happens in a climate that is created by people who are guilty of making homophobic statements.
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο οι πολιτικοί δεν μπορούν να εμφανίζονται μισαλλόδοξοι και να προβαίνουν σε δηλώσεις όπως αυτές του πολωνού υπουργού, καθώς με αυτόν τον τρόπο κινδυνεύουμε να νομιμοποιήσουμε τις ομοφοβικές συμπεριφορές.
for that reason, politicians must not show signs of intolerance and they must not issue statements like those the polish minister made, because by doing so they risk legitimising homophobic attitudes.
" Ομάδα ppe-de έχει απόλυτη εμπιστοσύνη στο γεγονός ότι η πολωνική κοινωνία θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα ενάντια σε αυτές τις ομοφοβικές τάσεις που έχουν αρχίσει να εμφανίζονται.
the ppe-de group absolutely trusts in the fact that polish society will take the appropriate steps against these homophobic trends which have started to appear.
Στην Ουγγαρία, το εν λόγω κόμμα διεξήγαγε μια εκστρατεία γεμάτη αντιευρωπαϊκές, ρατσιστικές, ομοφοβικές, ξενοφοβικές και κατά των Ρομά επιθέσεις και περιέγραφε τακτικά την Ουγγαρία ως αποικία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις δηλώσεις του.
in hungary, this party conducted a campaign full of anti-european, racist, homophobic, anti-roma and xenophobic diatribes and regularly described hungary as a colony of the european union in its utterances.
Όπως είπαν η Επιτροπή και ειδικά το Συμβούλιο, έχουμε νόμους, κανόνες και συνθήκες. Όλα αυτά είναι υπέροχα, αλλά δεν έχουν καταφέρει να σταματήσουν αυτούς τους ανθρώπους από το να κάνουν ομοφοβικές δηλώσεις αυτού του είδους.
as the commission, and particularly the council, have said, we do have laws, rules and treaties; all of which are wonderful, but they have not managed to stop these people from making homophobic statements of this kind.
Όχι μόνο στις χώρες στις οποίες συνέβησαν τα περιστατικά που οδήγησαν σε αυτή τη συζήτηση, όπως η Πολωνία, αλλά επίσης σε χώρες όπως η δική μου, η Ισπανία, όπου έχει γίνει μεγάλη πρόοδος σχετικά με αυτό το θέμα, αλλά στην κοινωνία, στις αρχές και σε ορισμένα επαγγέλματα της οποίας εξακολουθεί να υπάρχει αυτή η ομοφοβική στάση, και πρέπει να συνεχίσουμε να την καταπολεμάμε ενεργά.
not just in the countries in which the incidents that have led to this debate have taken place, such as poland, but also in countries such as my own, spain, where much progress has been made on this issue, but in whose society, authorities and certain professions this homophobic attitude still exists, and we must continue actively to fight it.