Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
νεοι τε και παρθενοι, γεροντες μετα νεωτερων
i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambin
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ο θανατος τε και ο υπνος αδελφο εστον
nelle isole per il grano, i contadini si interrogano sul dolore dopo il dolore.
Ultimo aggiornamento 2024-01-05
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
μικροι τε και μεγαλοι, πλουσιοι ομου και πενητες.
ascoltate, popoli tutti, porgete orecchio abitanti del mondo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ιδών ουν ο Κύρος το σημείον ησθη τε και προσεκυνησε Δια βασιλέα
ecco, da lui fu fatto il segno, e adorò il re
Ultimo aggiornamento 2022-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ως υμιν γενοιτο πασιν από Κυρίου έτος χαράς τε και ειρήνης πλήρες
Ultimo aggiornamento 2024-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Η των οπλιτων αρετη τε και ανδρεια τοισ νεανιαισ καλην δοξαν παραοκευαςουσιν
των οπλιτων αρετη τε και ανδρεια τοισ νεανιαισ καλην αν αραοκευασουσιν
Ultimo aggiornamento 2021-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Πράγματι δε αυτό επιτυγχάνεται.
che, di fatto, si sta verificando.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
κλεαρχος επιβουλευων φανερός εγιγνετο Τισσαφερνει τε και Οροντα, και πασιν ήμιν τοις συν τούτοις
κλεαρχος επιβουλευων φανερός εγιγνετο τισσαφερνει τε και οροντα, και πασιν ήμιν τοις συν τούτοις
Ultimo aggiornamento 2022-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
εις αυτους ομως τους προσκεκλημενους, Ιουδαιους τε και Ελληνας, Χριστον Θεου δυναμιν και Θεου σοφιαν
ma per coloro che sono chiamati, sia giudei che greci, predichiamo cristo potenza di dio e sapienza di dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ενω δε αυτος ελεγε ταυτα, ηλθε νεφελη και επεσκιασεν αυτους και εφοβηθησαν οτε εισηλθον εις την νεφελην
mentre parlava così, venne una nube e li avvolse; all'entrare in quella nube, ebbero paura
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ενω δε αυτοι ηπιστουν ετι απο της χαρας και εθαυμαζον, ειπε προς αυτους Εχετε τι φαγωσιμον ενταυθα;
ma poiché per la grande gioia ancora non credevano ed erano stupefatti, disse: «avete qui qualche cosa da mangiare?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Πρέπει τούσ νέουσ τήν φιλοσοφίαν τε καί τήν μουσικήν μανθάνειν
devono imparare la filosofia e la musica
Ultimo aggiornamento 2020-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Και παντες οι πεσοντες εν τη ημερα εκεινη, ανδρες τε και γυναικες, ησαν δωδεκα χιλιαδες, παντες οι ανθρωποι της Γαι.
tutti i caduti in quel giorno, uomini e donne, furono dodicimila, tutta la gente di ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
τοις πολλοις ανάγκε εστί προς μέν τούς επαινούς και τάς τιμάς ιεσθαί τε καί χαιρείν αυτοις..
porta il vino.
Ultimo aggiornamento 2023-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Τω Άτρειδα συν τοις Άχαιοις τό των τολεμιων σταρατόπεδον βαίνουσι καί σιτον, οινον τε καί πρόβατα αρπάζετον
atridas e gli achei dei talleman erano criminali e uomini del grano, solo pecore e pecore
Ultimo aggiornamento 2019-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Και σου δε αυτης την ψυχην ρομφαια θελει διαπερασει, δια να ανακαλυφθωσιν οι διαλογισμοι πολλων καρδιων.
perché siano svelati i pensieri di molti cuori. e anche a te una spada trafiggerà l'anima»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ειδικές και σαφώς καθορισμένες δράσεις, ειδικά δε αυτές που μπορούν να εκτελεστούν πριν την προσεχή αναθεώρηση·
operazioni specifiche ben individuate, soprattutto quelle che possono essere impegnate prima della revisione successiva;
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
και οι αδελφοι αυτων, ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εκατον εικοσιοκτω εφορος δε αυτων ητο Ζαβδιηλ, υιος του Γεδωλειμ.
e i loro fratelli uomini valorosi, in numero di centoventotto; zabdiel figlio di ghedolìm era loro capo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ο δεύτερος αυτός αριθμός είναι πολύ χαμηλός.
il secondo dato numerico è molto basso.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.