Hai cercato la traduzione di Έπειτα δε αυτούς τε και da Greco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

Italian

Informazioni

Greek

Έπειτα δε αυτούς τε και

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Italiano

Informazioni

Greco

νεοι τε και παρθενοι, γεροντες μετα νεωτερων

Italiano

i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Ο θανατος τε και ο υπνος αδελφο εστον

Italiano

nelle isole per il grano, i contadini si interrogano sul dolore dopo il dolore.

Ultimo aggiornamento 2024-01-05
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Greco

μικροι τε και μεγαλοι, πλουσιοι ομου και πενητες.

Italiano

ascoltate, popoli tutti, porgete orecchio abitanti del mondo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Ιδών ουν ο Κύρος το σημείον ησθη τε και προσεκυνησε Δια βασιλέα

Italiano

ecco, da lui fu fatto il segno, e adorò il re

Ultimo aggiornamento 2022-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

ως υμιν γενοιτο πασιν από Κυρίου έτος χαράς τε και ειρήνης πλήρες

Italiano

Ultimo aggiornamento 2024-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Η των οπλιτων αρετη τε και ανδρεια τοισ νεανιαισ καλην δοξαν παραοκευαςουσιν

Italiano

των οπλιτων αρετη τε και ανδρεια τοισ νεανιαισ καλην αν αραοκευασουσιν

Ultimo aggiornamento 2021-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Πράγματι δε αυτό επιτυγχάνεται.

Italiano

che, di fatto, si sta verificando.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

κλεαρχος επιβουλευων φανερός εγιγνετο Τισσαφερνει τε και Οροντα, και πασιν ήμιν τοις συν τούτοις

Italiano

κλεαρχος επιβουλευων φανερός εγιγνετο τισσαφερνει τε και οροντα, και πασιν ήμιν τοις συν τούτοις

Ultimo aggiornamento 2022-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

εις αυτους ομως τους προσκεκλημενους, Ιουδαιους τε και Ελληνας, Χριστον Θεου δυναμιν και Θεου σοφιαν

Italiano

ma per coloro che sono chiamati, sia giudei che greci, predichiamo cristo potenza di dio e sapienza di dio

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ενω δε αυτος ελεγε ταυτα, ηλθε νεφελη και επεσκιασεν αυτους και εφοβηθησαν οτε εισηλθον εις την νεφελην

Italiano

mentre parlava così, venne una nube e li avvolse; all'entrare in quella nube, ebbero paura

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ενω δε αυτοι ηπιστουν ετι απο της χαρας και εθαυμαζον, ειπε προς αυτους Εχετε τι φαγωσιμον ενταυθα;

Italiano

ma poiché per la grande gioia ancora non credevano ed erano stupefatti, disse: «avete qui qualche cosa da mangiare?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Πρέπει τούσ νέουσ τήν φιλοσοφίαν τε καί τήν μουσικήν μανθάνειν

Italiano

devono imparare la filosofia e la musica

Ultimo aggiornamento 2020-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Και παντες οι πεσοντες εν τη ημερα εκεινη, ανδρες τε και γυναικες, ησαν δωδεκα χιλιαδες, παντες οι ανθρωποι της Γαι.

Italiano

tutti i caduti in quel giorno, uomini e donne, furono dodicimila, tutta la gente di ai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

τοις πολλοις ανάγκε εστί προς μέν τούς επαινούς και τάς τιμάς ιεσθαί τε καί χαιρείν αυτοις..

Italiano

porta il vino.

Ultimo aggiornamento 2023-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Τω Άτρειδα συν τοις Άχαιοις τό των τολεμιων σταρατόπεδον βαίνουσι καί σιτον, οινον τε καί πρόβατα αρπάζετον

Italiano

atridas e gli achei dei talleman erano criminali e uomini del grano, solo pecore e pecore

Ultimo aggiornamento 2019-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Και σου δε αυτης την ψυχην ρομφαια θελει διαπερασει, δια να ανακαλυφθωσιν οι διαλογισμοι πολλων καρδιων.

Italiano

perché siano svelati i pensieri di molti cuori. e anche a te una spada trafiggerà l'anima»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

ειδικές και σαφώς καθορισμένες δράσεις, ειδικά δε αυτές που μπορούν να εκτελεστούν πριν την προσεχή αναθεώρηση·

Italiano

operazioni specifiche ben individuate, soprattutto quelle che possono essere impegnate prima della revisione successiva;

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

και οι αδελφοι αυτων, ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εκατον εικοσιοκτω εφορος δε αυτων ητο Ζαβδιηλ, υιος του Γεδωλειμ.

Italiano

e i loro fratelli uomini valorosi, in numero di centoventotto; zabdiel figlio di ghedolìm era loro capo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ο δεύτερος αυτός αριθμός είναι πολύ χαμηλός.

Italiano

il secondo dato numerico è molto basso.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,281,340 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK