Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Δασικές εκτάσεις στις οποίες οι διαχείριση και αναγέννηση του δάσους βασίζεται στη συνεχή ανάπτυξη των δένδρων.
aree silvicole in cui la gestione e la rigenerazione delle foreste sono basate sulla coltivazione continua di alberi.
Εκείνο που χρειαζόμαστε είναι η αναγέννηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων, των δικαιωμάτων του ανθρώπου εδώ στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
ciò che occorre è la rinascita dei diritti fondamentali, dei diritti dell' uomo all' interno dell' unione europea.
Όσον αφορά τον Στόχο 2, χαιρετίζουμε το γεγονός ότι στις προτάσεις της Επιτροπής αναγνωρίζεται ότι η αναγέννηση πρέπει να είναι βιώσιμη.
riguardo all' obiettivo 2, apprezziamo che nelle sue proposte la commissione riconosca che la ristrutturazione debba essere sostenibile.
Υπάρχουν ευρύτατες ανησυχίες σχετικά με την αλιευτική βιομηχανία για ζωοτροφές η οποία αλιεύει νεαρά ψάρια και καταστρέφει έτσι τις δυνατότητες για αναγέννηση των αποθεμάτων.
e' diffusa la preoccupazione riguardo all' attività di pesca condotta a livello industriale per procurarsi carne di pesce, nel corso della quale vengono catturati pesci non ancora giunti a completo sviluppo compromettendo così le possibilità di ricostituzione delle riserve.
Συσκευές για τη λήψη, τη μετατροπή και τη μετάδοση ή την αναγέννηση της φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές μεταγωγής και δρομολόγησης
apparecchi per la ricezione, la conversione o la rigenerazione della voce, di immagini o di altri dati, compresi gli apparecchi di commutazione e di routing
Αυτό που αποκαλείται" ισλαμική αναγέννηση » έφερε μαζί του την παγίωση μιας μορφής αντισημιτισμού, φτάνοντας στα άκρα με τα πιο βαθιά αρνητικά συναισθήματα.
ciò che si è iniziato a chiamare" la rinascita islamica » ha portato con sé il consolidarsi di una variante di antisemitismo, raggiungendo degli estremi di visceralità che emergono dal più profondo.