Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Διευκρινίσεις
chiarimenti
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ζητώ διευκρινίσεις.
vorrei chiarezza.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tεχνικές διευκρινίσεις
precisazioni tecniche
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Εξαιρέσεις και διευκρινίσεις
deroghe e spiegazioni
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Λοιπές χρήσιμες διευκρινίσεις
altre precisazioni utili
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Θέλω να κάνω ορισμένες διευκρινίσεις.
vorrei fare alcune precisazioni.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Ορισμένες διευκρινίσεις για να τελειώσω.
per concludere, vorrei fare alcune precisazioni.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
διευκρινίσεις για τη διάρκεια της στήριξης.
informazioni dettagliate sulla durata dell'aiuto.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Στο σημείο αυτό θα ήθελα μερικές διευκρινίσεις.
su questo punto mi piacerebbe avere qualche chiarimento.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οι διευκρινίσεις αυτές μπορούν να αφορούν ιδίως:
dette precisazioni possono riguardare in particolare:
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Εδώ, συνεπώς, χρειάζονται, κατά την άποψή μου, διευκρινίσεις.
a mio giudizio c'è bisogno di un chiarimento, poichè la faccenda mi sembra alquanto oscura.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Σας ευχαριστώ, κύριε menrad, γι' αυτές τις διευκρινίσεις.
onorevole menrad, la ringrazio della spiegazione.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Η παρούσα σύσταση επιφέρει, επομένως, μεγαλύτερη σύγχυση παρά διευκρινίσεις.
la raccomandazione in esame confonde maggiormente le idee di quanto non le chiarisca.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: