Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Και διηρχετο την Συριαν και Κιλικιαν, επιστηριζων τας εκκλησιας.
e attraversando la siria e la cilicia, dava nuova forza alle comunità
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αλλας εκκλησιας εγυμνωσα λαβων τα αναγκαια δια την υπηρεσιαν σας,
ho spogliato altre chiese accettando da loro il necessario per vivere, allo scopo di servire voi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οστις εχει ωτιον ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας.
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Πεμψας δε απο της Μιλητου εις Εφεσον, προσεκαλεσε τους πρεσβυτερους της εκκλησιας.
da milèto mandò a chiamare subito ad efeso gli anziani della chiesa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
λεγων Θελω απαγγειλει το ονομα σου προς τους αδελφους μου, εν μεσω εκκλησιας θελω σε υμνησει
dicendo: in mezzo all'assemblea canterò le tue lodi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Το μυστηριον τουτο ειναι μεγα, εγω δε λεγω τουτο περι Χριστου και περι της εκκλησιας.
questo mistero è grande; lo dico in riferimento a cristo e alla chiesa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Γνωστοποιουμεν δε εις εσας, αδελφοι, την χαριν του Θεου την δεδομενην εις τας εκκλησιας της Μακεδονιας,
vogliamo poi farvi nota, fratelli, la grazia di dio concessa alle chiese della macedonia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Κατ' εκεινον δε τον καιρον επεχειρησεν Ηρωδης ο βασιλευς να κακοποιηση τινας απο της εκκλησιας.
in quel tempo il re erode cominciò a perseguitare alcuni membri della chies
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Και προς τον αγγελον της εν Περγαμω εκκλησιας γραψον Ταυτα λεγει ο εχων την ρομφαιαν την διστομον, την οξειαν
all'angelo della chiesa di pèrgamo scrivi: così parla colui che ha la spada affilata a due tagli
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επεμψαμεν δε μετ' αυτου τον αδελφον, του οποιου ο εν τω ευαγγελιω επαινος γινεται κατα πασας τας εκκλησιας
con lui abbiamo inviato pure il fratello che ha lode in tutte le chiese a motivo del vangelo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οστις εχει ωτιον ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας. Ο νικων δεν θελει αδικηθη εκ του θανατου του δευτερου.
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αλλα καθως ο Θεος εμοιρασεν εις εκαστον, και καθως ο Κυριος προσεκαλεσεν εκαστον, ουτως ας περιπατη. Και ουτω διαταττω εις πασας τας εκκλησιας.
fuori di questi casi, ciascuno continui a vivere secondo la condizione che gli ha assegnato il signore, così come dio lo ha chiamato; così dispongo in tutte le chiese
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ασθενει τις μεταξυ σας; ας προσκαλεση τους πρεσβυτερους της εκκλησιας, και ας προσευχηθωσιν επ' αυτον, αλειψαντες αυτον με ελαιον εν τω ονοματι του Κυριου.
chi è malato, chiami a sé i presbiteri della chiesa e preghino su di lui, dopo averlo unto con olio, nel nome del signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: