İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Και διηρχετο την Συριαν και Κιλικιαν, επιστηριζων τας εκκλησιας.
e attraversando la siria e la cilicia, dava nuova forza alle comunità
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αλλας εκκλησιας εγυμνωσα λαβων τα αναγκαια δια την υπηρεσιαν σας,
ho spogliato altre chiese accettando da loro il necessario per vivere, allo scopo di servire voi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Οστις εχει ωτιον ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας.
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Πεμψας δε απο της Μιλητου εις Εφεσον, προσεκαλεσε τους πρεσβυτερους της εκκλησιας.
da milèto mandò a chiamare subito ad efeso gli anziani della chiesa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
λεγων Θελω απαγγειλει το ονομα σου προς τους αδελφους μου, εν μεσω εκκλησιας θελω σε υμνησει
dicendo: in mezzo all'assemblea canterò le tue lodi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Το μυστηριον τουτο ειναι μεγα, εγω δε λεγω τουτο περι Χριστου και περι της εκκλησιας.
questo mistero è grande; lo dico in riferimento a cristo e alla chiesa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Γνωστοποιουμεν δε εις εσας, αδελφοι, την χαριν του Θεου την δεδομενην εις τας εκκλησιας της Μακεδονιας,
vogliamo poi farvi nota, fratelli, la grazia di dio concessa alle chiese della macedonia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Κατ' εκεινον δε τον καιρον επεχειρησεν Ηρωδης ο βασιλευς να κακοποιηση τινας απο της εκκλησιας.
in quel tempo il re erode cominciò a perseguitare alcuni membri della chies
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και προς τον αγγελον της εν Περγαμω εκκλησιας γραψον Ταυτα λεγει ο εχων την ρομφαιαν την διστομον, την οξειαν
all'angelo della chiesa di pèrgamo scrivi: così parla colui che ha la spada affilata a due tagli
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Επεμψαμεν δε μετ' αυτου τον αδελφον, του οποιου ο εν τω ευαγγελιω επαινος γινεται κατα πασας τας εκκλησιας
con lui abbiamo inviato pure il fratello che ha lode in tutte le chiese a motivo del vangelo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Οστις εχει ωτιον ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας. Ο νικων δεν θελει αδικηθη εκ του θανατου του δευτερου.
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αλλα καθως ο Θεος εμοιρασεν εις εκαστον, και καθως ο Κυριος προσεκαλεσεν εκαστον, ουτως ας περιπατη. Και ουτω διαταττω εις πασας τας εκκλησιας.
fuori di questi casi, ciascuno continui a vivere secondo la condizione che gli ha assegnato il signore, così come dio lo ha chiamato; così dispongo in tutte le chiese
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ασθενει τις μεταξυ σας; ας προσκαλεση τους πρεσβυτερους της εκκλησιας, και ας προσευχηθωσιν επ' αυτον, αλειψαντες αυτον με ελαιον εν τω ονοματι του Κυριου.
chi è malato, chiami a sé i presbiteri della chiesa e preghino su di lui, dopo averlo unto con olio, nel nome del signore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: