Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Σκέψη 27 της προαναφερόμενης απόφασης.
punt 27 van de motivering van het hierboven bedoelde arrest.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
το άρθρο 108 της προαναφερόμενης σύμβασης,
gelet op artikel 108 van deze overeenkomst,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:
Riferimento:
φορέα επί της προαναφερόμενης αίτησης επανεξέτασης.
betreffende het hierboven genoemde verzoek om herziening.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
τα άρθρα 7 και 47 της προαναφερόμενης σύμβασης,
gelet op de artikelen 7 en 47 van deze overeenkomst,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
το άρθρο 119 της προαναφερόμενης σύμβασης,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
besluit:1. de ontwerp-begroting 1999 voor de help desk wordt op een bedrag van 1880000 bef vastgesteld.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Τα αίτια της προαναφερόμενης κατάστασης ανάγονται σε δύο ουσιαστικές πτυχές.
deze toestand is het gevolg van twee omstandigheden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Για σκοπούς πληρότητας και σαφήνειας, ακολουθεί περίληψη της προαναφερόμενης ανάλυσης.
voor de volledigheid en de duidelijkheid is hieronder een samenvatting van dat onderzoek opgenomen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Τα προγράμματα, ως μέρος της προαναφερόμενης ευρύτερης αποστολής πυρηνικής ασφάλειας:
als onderdeel van de breed opgezette bovengenoemde ruime missie inzake nucleaire veiligheid zal het project:
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Τα προαναφερόμενα κείμενα προσαρτώνται στην παρούσα απόφαση (1).
deze teksten zijn aan dit besluit gehecht (1).
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento: