Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
-έχοντας υπόψη τη Συνθήκη Συντάγματος για την Ευρώπη,
-gelet op het verdrag tot vaststelling van een grondwet voor europa,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Υπάρχουν και άλλοι υπέρμαχοι της ιδέας ενός ευρωπαϊκού συντάγματος.
er bestaan ook andere voorstanders van een europese grondwet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Αναμνηστικό γεγονός: 1η επέτειος της υπογραφής του ευρωπαϊκού συντάγματος
te gedenken gebeurtenis: 1e verjaardag van de ondertekening van de europese grondwet.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
-έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη θέσπιση Συντάγματος της Ευρώπης [2],
-gelet op het verdrag tot vaststelling van een grondwet voor europa [2],
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
άρθρο Ι-44 παράγραφος 3 τρίτο, τέταρτο και πέμπτο εδάφιο του Συντάγματος,
artikel i-44, lid 3, derde, vierde en vijfde alinea, van de grondwet;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: