İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
-έχοντας υπόψη τη Συνθήκη Συντάγματος για την Ευρώπη,
-gelet op het verdrag tot vaststelling van een grondwet voor europa,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Υπάρχουν και άλλοι υπέρμαχοι της ιδέας ενός ευρωπαϊκού συντάγματος.
er bestaan ook andere voorstanders van een europese grondwet.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Αναμνηστικό γεγονός: 1η επέτειος της υπογραφής του ευρωπαϊκού συντάγματος
te gedenken gebeurtenis: 1e verjaardag van de ondertekening van de europese grondwet.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
-έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη θέσπιση Συντάγματος της Ευρώπης [2],
-gelet op het verdrag tot vaststelling van een grondwet voor europa [2],
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
άρθρο Ι-44 παράγραφος 3 τρίτο, τέταρτο και πέμπτο εδάφιο του Συντάγματος,
artikel i-44, lid 3, derde, vierde en vijfde alinea, van de grondwet;
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: