Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Τροποποιείται από:
zmienione przez:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
τροποποιείται ως εξής:
modyfikuje się, jak następuje:
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Τροποποιείται η παράγραφος 17.
paragraf 17 został zmieniony.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Η ΣΣΣ τροποποιείται ως εξής:
w uss wprowadza się następujące zmiany:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ΠΟΛΩΝΙΑ» τροποποιείται ως εξής:
polska” wprowadza się następujące zmiany:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Δύναται να τροποποιείται ενδιαμέσως.
w tym odstępie czasu może ona zostać zmieniona.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
Riferimento:
Το παράρτημα τροποποιείται ως εξής:
w załączniku wprowadza się następujące zmiany:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
Τροποποιείται η παράγραφος ΟΕ30(ζ).
paragraf os30(g) został zmieniony.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:
w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 15
Qualità:
Riferimento:
Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:
art. 4 otrzymuje brzmienie:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Είναι δυνατό να τροποποιείται ενδιάμεσα.
w tym odstępie czasu może ona zostać zmieniona.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Riferimento:
6. tο παράρτημα τροποποιείται ως ακολούθως:
5) w art. 11 datę "30 kwietnia 2004 r." zastępuje się datą "31 października 2004 r.";
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta