Hai cercato la traduzione di στρατοπεδευοντες da Greco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

Spanish

Informazioni

Greek

στρατοπεδευοντες

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Spagnolo

Informazioni

Greco

Και οι στρατοπεδευοντες πλησιον αυτου θελουσιν εισθαι η φυλη Ασηρ και ο αρχων των υιων Ασηρ θελει εισθαι Φαγαιηλ ο υιος του Οχραν

Spagnolo

junto a él han de acampar los de la tribu de aser. el jefe de los hijos de aser será paguiel hijo de ocrán

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Και οι μεν προς ανατολας στρατοπεδευοντες θελουσιν εισθαι οι εκ της σημαιας του στρατοπεδου Ιουδα, κατα τα ταγματα αυτων και ο αρχων των υιων Ιουδα θελει εισθαι Ναασσων ο υιος του Αμμιναδαβ

Spagnolo

"al este, hacia donde sale el sol, han de acampar los del estandarte del campamento de judá, según sus ejércitos. el jefe de los hijos de judá será najsón hijo de aminadab

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Greco

και στρατοπεδευοντες εναντιον αυτων διεφθειρον τα γεννηματα της γης, εως της εισοδου Γαζης, και δεν αφινον ζωοτροφιαν εις τον Ισραηλ, ουτε προβατον ουτε βουν ουτε ονον.

Spagnolo

y acampando contra ellos, arruinaban las cosechas de la tierra hasta cerca de gaza. no dejaban qué comer en israel: ni ovejas, ni toros, ni asnos

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Οι δε στρατοπεδευοντες κατα προσωπον της σκηνης προς ανατολας, κατεναντι της σκηνης του μαρτυριου κατα ανατολας, θελουσιν εισθαι Μωυσης και Ααρων και οι υιοι αυτου, φυλαττοντες τας φυλακας του αγιαστηριου αντι των φυλακων των υιων Ισραηλ και οστις ξενος πλησιαση θελει θανατονεσθαι.

Spagnolo

al frente del tabernáculo de reunión, al este, acamparán moisés y aarón con sus hijos, quienes tenían a su cargo el santuario, para cumplir con la responsabilidad de los hijos de israel. y el extraño que se acerque será muerto

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Εκει εφοβηθησαν φοβον, οπου δεν ητο φοβος, διοτι ο Θεος διεσκορπισε τα οστα των στρατοπεδευοντων κατα σου κατησχυνας αυτους, διοτι ο Θεος κατεφρονησεν αυτους.

Spagnolo

allí donde no hubo nada que temer, temieron grandemente; porque dios esparció los huesos de los blasfemos. los avergonzaste, porque dios los rechazó

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,412,413 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK