Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Υποψηφιότητα της Κροατίας *
kroatiens ställning som kandidatland *
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
14 Απριλίου Υποψηφιότητα ΕΟΚ.
14 april turkiet ansöker om medlemskap.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Διεύρυνση Υποψηφιότητα της Τουρκίας
ekonomi och valutafrågor europeiska centralbankens årsrapport för 2003
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Η υποψηφιότητα της Τουρκίας για την
vi vill ta ett nytt initiativ mot högteknologisk brottslighet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Κάθε πανεπιστήμιο υποβάλλει χωριστή υποψηφιότητα.
varje universitet lämnar sin egen ansökan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
14 Απριλίου Υποψηφιότητα της Τουρκίας στην ΕΟΚ.
14 april turkiet ansöker om medlemskap i eeg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Συνεπώς, εγώ χαιρετίζω την υποψηφιότητα prodi.
men den viktigaste lärdom vi bör dra är att vi måste visa ansvar inför dem som mycket snart kommer att rösta på oss.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
την υποψηφιότητα που παρουσίασε η αυστριακή κυβέρνηση,
med beaktande av det förslag till kandidat som den österrikiska regeringen har lagt fram,
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Κάθε βουλευτής μπορεί να υποστηρίξει μία μόνο υποψηφιότητα.
3. nomineringarna skall vidarebefordras till behörigt utskott. utskottet kan begära att få höra kandidaterna.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
Η υποψηφιότητα συμμετοχής αφορά τα μεμονωμένα κράτη μέλη.
jag kan därför bara upprepa att om den föreliggande situationen anses står i strid med gemen skapslagen, så är det upp till de berörda att ta upp saken i enlighet med tillämpliga förfaranden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
useγνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1011)υποχρεωτική δαπάνη (1021) υποψηφιότητα προσχώρησης
useinterinstitutionellt avtal (1006)överföring av behörighet (1011) övergångsbestämmelse (eg)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Άρθρο 12 Υποψηφιότητες και γενικές διατάξεις
artikel 12 nomineringar och allmänna bestämmelser
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento: