Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
saya masih sayang sama kamu zal
잘파
Ultimo aggiornamento 2020-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
walaupun kamu masa lalu aku tapi aku masih sayang kamu dan tidak akan aku lupakan masa kita bersama
vhhjb
Ultimo aggiornamento 2013-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
matahari masih terbit dan masih pula terbenam. dengan letih ia kembali ke tempatnya semula, lalu terbit lagi
해 는 떴 다 가 지 며 그 떴 던 곳 으 로 빨 리 돌 아 가
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sayangnya aku ke kamu tuh gak kandang apapun... walaupun aku tau kamu berbuat salah tapi entah kenapa rasa sayang dan ingin tetap bersama itu masih ada
불행히도 당신은 여전히 당신이 잘못했는지 알고 있지만 어떻게 든 사랑하고 함께 있고 싶어하지만 ... 모든 인클로저를 gak된다 tuh에
Ultimo aggiornamento 2016-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tetapi andaikata ia tidak bersalah, ia tidak kena kutuk dan masih dapat beranak
그 러 나 여 인 이 더 럽 힌 일 이 없 고 정 결 하 면 해 를 받 지 않 고 잉 태 하 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pada waktu itu aku belum dimasukkan ke dalam penjara dan masih bebas bergerak di antara rakyat
때 에 예 레 미 야 가 갇 히 지 아 니 하 였 으 므 로 백 성 가 운 데 출 입 하 는 중 이 었 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ia akan menjalankan rencana-nya bagiku, dan masih banyak lagi rencana-nya selain itu
그 런 즉 내 게 작 정 하 신 것 을 이 루 실 것 이 라 이 런 일 이 그 에 게 많 이 있 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kalau ada yang tidak taat kepada perintah-ku itu, dan masih memakai istilah 'beban tuhan'
너 희 는 여 호 와 의 엄 중 한 말 씀 이 라 말 하 도 다 그 러 므 로 여 호 와 께 서 가 라 사 대 내 가 너 희 에 게 보 내 어 여 호 와 의 엄 중 한 말 씀 이 라 하 지 말 라 하 였 어 도 너 희 가 여 호 와 의 엄 중 한 말 씀 이 라 하 였 은
lûth kami masukkan ke dalam golongan orang yang mendapat rahmat kami. dan dia memang pantas untuk dimasukkan ke dalam golongan orang saleh yang dinaungi oleh kasih sayang dan pertolongan allah.
하나님은 그에게 자비를 베 풀었노라 그는 실로 의인 중에서 한 사람이었더라
suatu hari ketika permohonan maaf orang-orang zalim atas keteledoran mereka tidak berguna lagi. mereka akan diusir dari kasih sayang dan akan mendapat tempat tinggal yang buruk.
그날은 불신자들의 변명이 그들을 유용케 하지 못하며 그들 에게는 저주와 사악한 거주지가 있을 뿐이라
"apakah kau datang sebagai kawan?" tanya yoram kepada yehu. yehu menjawab, "mana mungkin sebagai kawan, kalau di sini masih banyak dukun, dan masih ada penyembahan berhala yang dimulai oleh izebel ibumu itu?
요 람 이 예 후 를 보 고 가 로 되 예 후 야 평 안 이 냐 대 답 하 되 네 어 미 이 세 벨 의 음 행 과 술 수 가 이 렇 게 많 으 니 어 찌 평 안 이 있 으
aku telah memutuskan untuk mengusirmu dari kasih sayang dan kemuliaan-ku sampai hari kiamat, hari perhitungan dan pembalasan. pada hari itu, kamu dan siapa saja yang mengikutimu akan memperoleh siksa."
심판의 그날까지 너에게 저 주가 있으리라
apakah kamu masih mengharapkan mereka akan percaya kepadamu, padahal segolongan dari mereka mendengar firman allah, lalu mereka mengubahnya setelah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui?.
너회들은 그들이 너회와 더 불어 믿음을 같이 하기를 바라느 뇨 그들의 무리가 하나님의 말씀 을 듣고 이해 하면서도 그 말씀을왜곡하도다
kalian semua tidak akan mampu membuat allah tidak kuasa menurunkan musibah-musibah di dunia sebagai hukuman atas perbuatan maksiat kalian, sampai pun jika kalian lari ke mana saja di penjuru bumi ini. kalian tidak akan menemukan siapa saja selain allah yang dapat memberikan kasih sayang dan dapat menolong pada saat diturunkannya bencana.
너희는 지상에서 회피할 수 도 없으며 하나님 외에는 보호자 도 그리고 구원자도 없노라
(almasih putra maryam itu hanyalah seorang rasul yang sesungguhnya telah berlalu) telah lewat (sebelumnya beberapa rasul) maka dia pun akan berlalu/mati seperti mereka; dia bukanlah tuhan seperti apa yang telah mereka sangkakan, jika memang demikian maka niscaya ia pun tidak akan berlalu/mati (dan ibunya seorang yang amat benar) seorang wanita yang teramat benar (keduanya biasa memakan makanan) sama seperti makhluk-makhluk hidup lainnya, maka siapa pun yang keadaannya demikian berarti dia bukanlah tuhan karena ia masih membutuhkan makanan, lemah dan masih mengeluarkan kencing dan kotoran sebagai akibat dari makanan itu. (perhatikanlah) dengan penuh rasa ketakjuban (bagaimana kami menjelaskan kepada mereka, ahli kitab, tanda-tanda kekuasaan kami) yang menunjukkan keesaan kami (kemudian perhatikanlah bagaimana) lafal annaa adalah kata tanya (mendustakannya) mereka berpaling dari perkara hak yang disertai dengan bukti yang jelas.
예수는 마리아 아들로써 선 지자일 뿐 이는 이전에 지나간 선지자들과 같음이라 그의 어머니는진실하였으며 그들은 매일 양식 을 먹었노라 하나님이 그들에게 어떻게 말씀을 전하는가를 보고 그들이 어떻게 배반하는가를 보라