Hai cercato la traduzione di matahari terbit setiap pagi da... da Indonesiano a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Indonesian

Danish

Informazioni

Indonesian

matahari terbit setiap pagi dari timur

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Indonesiano

Danese

Informazioni

Indonesiano

bila matahari terbit, mereka menyingkir dan berbaring di tempat persembunyiannya

Danese

de sniger sig bort, når sol står op, og lægger sig i deres huler;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

tuhan kita murah hati lagi penyayang; guna menyelamatkan kita ia datang. seperti matahari terbit di pagi hari

Danese

for vor guds inderlige barmhjertigheds skyld, ved hvilken lyset fra det høje har besøgt os

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

kauselidiki dia setiap pagi, dan setiap saat dia kauuji

Danese

hjemsøger ham hver morgen, ransager ham hvert Øjeblik?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

dari timur sampai ke barat nama tuhan harus dipuji

Danese

fra sol i opgang til sol i bjærge være herrens navn lovpriset!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

pada waktu matahari terbit, yakub meninggalkan pniel, dan ia pincang karena sendi pinggulnya terkilir

Danese

og solen stod op, da han drog forbi penuel, og da haltede han på hoften.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

pagi-pagi sekali waktu matahari terbit, pada hari pertama minggu itu, mereka pergi ke kuburan

Danese

og meget årle på den første dag i ugen komme de til graven, da solen var stået op.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

setiap pagi semua orang datang ke rumah tuhan untuk mendengar yesus mengajar

Danese

og hele folket kom årle til ham i helligdommen for at høre ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

sebab penghakiman tidak datang dari timur atau barat tidak juga dari utara atau selatan

Danese

løft ikke eders horn mod himlen, tal ikke med knejsende nakke!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

kiranya allah membunuh aku apabila tidak kubunuh semua orang laki-laki yang ada di sana sebelum matahari terbit!

Danese

gud ramme david både med det ene og det andet, om jeg levner noget mandligt væsen af alt, hvad hans er, til morgenens frembrud!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

sebab kedatangan anak manusia seperti cahaya kilat memancar dari timur, dan bersinar sampai ke barat

Danese

thi ligesom lynet udgår fra Østen og lyser indtil vesten, således skal menneskesønnens tilkommelse være.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

limpahkanlah kasih-mu kepada kami setiap pagi, agar kami gembira dan menyanyi seumur hidup kami

Danese

mæt os årle med din miskundhed, så vi kan fryde og glæde os alle vore dage.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

ia minum dari anak sungai itu, dan makan roti dan daging yang dibawa oleh burung gagak setiap pagi dan setiap sore

Danese

og ravnene bragte ham brød om morgenen og kød om aftenen, og han drak af bækken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

tuhan menghukum umat-nya dengan membuang mereka ke negeri asing. ia mengusir mereka dengan angin jahat dari timur

Danese

ved at støde det bort og sende det bort trættede han med det; han jog det bort med sin voldsomme Ånde på Østenstormens dag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

mazmur asaf. tuhan, allah yang mahakuasa, berbicara; ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat

Danese

gud, gud herren talede og stævnede jorden hid fra sol i opgang til sol i bjærge;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

setiap pagi dan petang mereka harus mempersembahkan kurban bakaran di atas mezbah sesuai dengan hukum-hukum yang diberikan tuhan kepada orang israel

Danese

for daglig, både aften og morgen, at ofre herren brændofre på brændofferalteret ganske som det er foreskrevet i den lov, herren havde pålagt israel;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

kuasa dan keagungan-nya akan ditakuti semua orang dari timur sampai ke barat. ia akan datang seperti sungai yang deras yang digelorakan angin yang kencang

Danese

så herrens navn frygtes i vest, hans herlighed, hvor sol står op. thi han kommer som en indestængt flom, der drives af herrens Ånde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

setelah matahari terbit, allah mendatangkan angin panas yang bertiup dari timur. yunus hampir pingsan karena ditimpa sinar matahari yang seakan-akan membakar kepalanya. ia menjadi putus asa dan ingin mati. katanya, "lebih baik aku mati saja daripada hidup!

Danese

og da solen stod op, rejste gud en glødende Østenstorm, og solen stak jonas i hovedet, så han vansmægtede og ønskede sig døden, idet han tænkte: "jeg vil hellere dø end leve."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

aku memanggil seorang penguasa dari timur ia datang seperti seekor burung buas untuk melaksanakan keputusan-ku. apa yang kukatakan pasti akan kukerjakan, apa yang kurencanakan pasti akan kulakukan

Danese

som fra Øst kalder Ørnen hid, fra det fjerne mit råds fuldbyrder. jeg taled og lader det ske, udtænkte og fuldbyrder det.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

sesudah mendapat keterangan itu, herodes memanggil ahli-ahli bintang dari timur itu secara diam-diam. lalu ia bertanya kepada mereka kapan tepatnya bintang itu mulai kelihatan

Danese

da kaldte herodes hemmeligt de vise og fik af dem nøje besked om tiden, da stjernen havde ladet sig til syne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

dibawa-nya aku ke pelataran dalam rumah tuhan. di dekat pintu masuk ke ruang suci, di antara mezbah dan lorong, ada dua puluh lima orang. mereka membelakangi ruang suci, dan sujud ke arah timur menyembah matahari terbit

Danese

så førte han mig hen til herrens huss indre forgård, og se, ved indgangen til herrens helligdom mellem forhallen og alteret var der omtrent fem og tyve mænd; med ryggen mod herrens helligdom og ansigtet mod Øst tilbad de solen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,531,808 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK