Hai cercato la traduzione di membuang sampah di sungai da Indonesiano a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Indonesian

Danish

Informazioni

Indonesian

membuang sampah di sungai

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Indonesiano

Danese

Informazioni

Indonesiano

kami telah kaujadikan seperti sampah di mata seluruh dunia

Danese

til skarn og til udskud har du gjort os midt iblandt folkene.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

perlakukanlah mereka seperti orang midian, seperti sisera dan yabin di sungai kison

Danese

også assur har sluttet sig til dem, lots sønner blev de en arm. - sela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

mereka mengaku dosa-dosa mereka, dan yohanes membaptis mereka di sungai yordan

Danese

og de bleve døbte af ham i floden jordan, idet de bekendte deres synder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

pada waktu itu yesus datang dari nazaret di daerah galilea, dan yohanes membaptis dia di sungai yordan

Danese

og det skete i de dage, at jesus kom fra nazareth i galilæa og blev døbt af johannes i jordan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

dari situ garis itu turun ke atarot dan naharat, lalu terus menyusur yerikho dan berakhir di sungai yordan

Danese

strækker sig så fra janoa ned til atarot og na'ara, støder op til jeriko og ender ved jordan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

suara itu berkata kepada malaikat keenam itu, "lepaskanlah keempat malaikat yang terikat di sungai efrat itu!

Danese

sige til den sjette engel, der havde basunen: løs de fire engle, som ere bundne ved den store flod eufrat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

penglihatan itu sama seperti yang kulihat ketika allah datang untuk menghancurkan yerusalem, dan seperti yang kulihat di sungai kebar. lalu aku merebahkan diri dan sujud

Danese

synet var som det, jeg havde set, da han kom for at ødelægge byen, og vognen så ud som den, jeg havde set ved floden kebar. da faldt jeg på mit ansigt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

seluruh lembah itu, yang dipakai sebagai kuburan dan tempat pembuangan sampah, dan semua ladang di tepi sungai kidron sampai ke pintu gerbang kuda ke arah timur, akan dikhususkan untuk aku. kota yerusalem tidak akan diruntuhkan lagi atau dihancurkan.

Danese

og hele dalen, ligene og asken, og alle markerne ned til kedrons bæk, til hesteportens hjørne mod Øst skal være herren helliget; det skal aldrig mere oprykkes eller nedlbrydes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

lalu berangkatlah raja dan sampai di sungai yordan, sementara itu orang-orang yehuda sudah sampai di gilgal untuk menjemput raja dan mengawal dia menyeberangi sungai itu

Danese

og da kongen på hjemvejen kom til jordan, var judæerne kommet til gilgal for at gå kongen i møde og føre ham over jordan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

elisa mengutus seorang pelayan untuk berkata begini kepada naaman, "pergilah tuan mandi tujuh kali di sungai yordan, nanti tuan sembuh sama sekali.

Danese

elisa sendte et bud ud til ham og lod sige: "gå hen og bad dig syv gange i jordan, så bliver dit legeme atter friskt, og du bliver ren!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

nanti apabila para imam yang memikul peti perjanjian tuhan menginjakkan kakinya ke dalam air di sungai yordan itu, arus airnya akan terputus; air yang mengalir dari hulu akan terbendung di satu tempat.

Danese

og så snart præsterne, som bærer herrens, al jordens herres, ark, sætter foden i jordans vand, skal jordans vand standse, det vand, som kommer ovenfra, og stå som en vold."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

mayat terserak di mana-mana seperti sampah di atas tanah; seperti gandum yang telah dipotong lalu ditinggalkan dan tidak lagi dikumpulkan. itulah pesan tuhan yang harus kuberitakan.

Danese

sig: så lyder det fra herren: de døde legemer faldt som gødning på marken, som skåret efter høstmanden; ingen binder op.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

batas tanah mereka mulai dari helef, sampai ke pohon ek di zaananim, terus ke adami-nekeb, lalu ke yabneel, sampai ke lakum, kemudian berakhir di sungai yordan

Danese

deres landemærke går fra helet, fra allon-beza'anannim og adami-nekeb og jabne'el indtil lakkum og ender ved jordan;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

maka berangkatlah utusan-utusan raja itu meninggalkan kota. setelah mereka di luar, gerbang kota ditutup. mereka mencari kedua orang mata-mata itu sampai ke tempat penyeberangan di sungai yordan

Danese

mændene satte så efter dem ad vejen til jordan hen til vadestederne, og porten blev lukket, så snart forfølgerne var udenfor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

di sebelah utara, batas-batas tanah mereka mulai di sungai yordan, lalu naik ke lereng sebelah utara yerikho, kemudian ke barat melalui daerah pegunungan sampai sejauh daerah gurun bet-awen

Danese

deres nordgrænse begynder ved jordan, og grænsen strækker sig op til bjergryggen norden for jeriko og mod vest op i bjerglandet, så den ender i bet-avens Ørken;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

mengenai simei anak gera dari kota bahurim di wilayah benyamin, ada pula pesanku kepadamu. dalam perjalananku ke mahanaim, simei itu dahulu mengutuki aku dengan kejam. tetapi kemudian, ketika ia datang menjemput aku di sungai yordan, aku bersumpah kepadanya demi tuhan bahwa aku tidak akan membunuhnya

Danese

og se, så har du hos dig benjaminiten simeon, geras søn, fra bahurim, ham, som udslyngede en grufuld forbandelse imod mig, dengang jeg drog til mahanajim. da han senere kom mig i møde ved jordan, tilsvor jeg ham ved herren: jeg vil ikke slå dig ihjel med sværd!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

orang-orang gilead yang sedang berperang itu, menduduki tempat-tempat penyeberangan di sungai yordan, supaya dapat mencegat orang-orang efraim yang mau lari. pada waktu seorang efraim, yang hendak melarikan diri, minta izin untuk menyeberang, orang gilead bertanya kepadanya, "apakah kau orang efraim?" kalau ia menjawab, "bukan,

Danese

og gileaditerne afskar efraimiterne fra jordans vadesteder. hver gang så en af de efraimitiske flygtninge sagde: "lad mig komme over!" spurgte gileads mænd: "er du efraimit?" og når han svarede: "nej!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,771,982,856 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK