Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
manusia karena kesalahannya; kauhukum dan kauhajar seperti ngengat kauhancurkan apa yang berharga baginya. sungguh, manusia seperti hembusan napas saja
borttag din plage fra mig, under din vældige hånd går jeg til.
kemudian tuhan allah mengambil sedikit tanah, membentuknya menjadi seorang manusia, lalu menghembuskan napas yang memberi hidup ke dalam lubang hidungnya; maka hiduplah manusia itu
da dannede gud herren mennesket af agerjordens muld og blæste livsånde i hans næsebor, så at mennesket blev et levende væsen.
setelah tiga setengah hari, datanglah napas hidup dari allah dan masuk lagi ke dalam kedua orang nabi itu. mereka pun bangkit berdiri, sehingga semua orang yang melihat mereka menjadi takut sekali
og efter de tre og en halv dags førløb kom der livs Ånde fra gud i dem; og de støde på deres fødder, og stor frygt faldt på dem, som så dem.
maka aku berbicara sesuai dengan perintah tuhan dan angin pun meniupkan napas ke dalam tubuh-tubuh itu lalu mereka hidup dan berdiri. jumlah mereka sangat banyak, cukup untuk membentuk kesatuan tentara yang besar
da profeterede jeg, som han bød mig, og Ånden kom i dem, og de blev levende og rejste sig på deres fødder, en såre, såre stor hær.
tuhan allah menciptakan dan membentangkan langit; ia membentuk bumi dan segala yang tumbuh di atasnya. ia memberi manusia napas kehidupan dan nyawa. ia menyampaikan pesan ini kepada hamba-nya
så siger gud herren, som skabte og udspændte himlen, udbredte jorden med dens grøde, gav folkene på den Åndedræt og dem, som vandrer der, Ånde.
aku mendengar suara rintihan seperti wanita yang mau melahirkan; seperti wanita muda melahirkan anaknya yang pertama, begitulah tangis yerusalem yang sesak napasnya. tangannya menggapai dan ia mengeluh, "celakalah aku--aku hendak dibunuh musuh!
thi jeg hører råb som ved barnsnød, skrig som ved førstefødsel. hør, hvor zions datter stønner med udrakte hænder: "ve mig, min sjæl bukker under for dem, som myrder."