Hai cercato la traduzione di sekarang di mana kamu adanya da Indonesiano a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Indonesian

Danish

Informazioni

Indonesian

sekarang di mana kamu adanya

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Indonesiano

Danese

Informazioni

Indonesiano

di manakah harapan bagiku; siapa melihat adanya bahagia untukku

Danese

hvor er da vel mit håb, og hvo kan øjne min lykke?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

pilih lokasi di mana anda akan berbagi konten.

Danese

vælg en mappe, hvorfra du vil dele ud af indholdet.

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

karena di mana hartamu, di situ juga hatimu!

Danese

thi hvor din skat er, der vil også dit hjerte være.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

kehancuran dan kesusahan, ditabur mereka di mana-mana

Danese

der er Ødelæggelse og elendighed på deres veje,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

di manakah sumbernya kebijaksanaan? di mana kita mendapat pengertian

Danese

men visdommen - hvor mon den kommer fra, og hvor er indsigtens sted?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

peraturan itu berlaku untuk semua keturunanmu di mana saja mereka tinggal

Danese

i må intet arbejde gøre. det skal være eder en evig anordning fra slægt til slægt, overalt hvor i bor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

ada pertambangan di mana perak ditemukan; ada tempat di mana emas dimurnikan

Danese

sølvet har jo sit leje, som renses, sit sted

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

tuhan memerintahkan musa untuk mencatat nama dari setiap tempat di mana mereka singgah

Danese

moses optegnede på herrens bud de steder, de brød op fra, strækning for strækning; og følgende er de enkelte strækninger efter de steder, de brød op fra:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

balaslah segala kebaikannya; ia wanita yang patut dihormati di mana-mana

Danese

lad hende få sine hænders frugt, hendes gerninger synger hendes lov i portene.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

jemaat adalah tubuh kristus, disempurnakan oleh dia yang menyempurnakan segala sesuatu di mana pun juga

Danese

der er hans legeme, fyldt af ham, som fylder alt i alle.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

"yang harus membagikan tanah itu di antara kamu adalah imam eleazar, dan yosua anak nun

Danese

navnene på de mænd, der skal udskifte landet mellem eder, er følgende: præsten eleazar og josua, nuns søn;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

tapi setelah kamu berada di negeri yang baik, dan kamu kenyang serta puas, kamu menjadi angkuh lalu melupakan aku

Danese

som de græssede, åd de sig mætte, ja mætte, men hjertet blev stolt; derfor glemte de mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

kemudian yesus berkata, "bukankah ada sepuluh orang yang disembuhkan? di mana yang sembilan lagi

Danese

men jesus svarede og sagde: "bleve ikke de ti rensede? hvor ere de ni?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

dan sekarang, di hadapan allah yang memberikan nyawa kepada segala sesuatu, dan di hadapan kristus yesus yang memberi kesaksian yang benar kepada pontius pilatus, saya minta ini daripadamu

Danese

jeg byder dig for guds Åsyn, som holder alle ting i live, og for kristus jesus, som vidnede den gode bekendelse for pontius pilatus,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

orang berkata kepadaku, "di mana semua ancaman tuhan itu? biarlah sekarang dilaksanakan!

Danese

se, de andre siger til mig: "hvor er herrens ord? lad det konmme!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

lalu bertanyalah raja ahasyweros kepada ratu ester, "siapa yang berani berbuat begitu? di mana orangnya?

Danese

da svarede kong ahasverus dronning ester: "hvem er han, og hvor er han, som har fået i sinde at gøre dette?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

saya mau supaya di manapun juga kaum pria berdoa dengan hati yang suci, tanpa kemarahan atau perselisihan

Danese

så vil jeg da, at mændene på ethvert sted, hvor de bede, skulle opløfte fromme hænder uden vrede og trætte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

pada waktu itu sementara kamu berada dalam pembuangan di negeri musuh-musuhmu, tanahmu yang tidak kamu biarkan beristirahat sewaktu kamu mendiaminya, akan terlantar dan mendapat kesempatan beristirahat

Danese

da skal landet, medens det ligger øde, og i er i eders fjenders land, få sine sabbater godtgjort, da skal landet hvile og få sine sabbater godtgjort;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

di setiap kota di negeri ini kamu akan kubuang seperti jerami. sekalipun kamu adalah umat-ku namun aku akan membinasakan kamu dan anak-anakmu karena kamu tak mau mengubah cara hidupmu

Danese

med kasteskovl kaster jeg dem i landets porte, mit folk gør jeg barnløst og til intet; de vendte ej om.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

apabila di antara kamu ada seorang asing yang mau merayakan paskah, ia harus merayakannya sesuai dengan semua peraturan dan ketetapan. hukum itu berlaku untuk setiap orang, baik orang israel maupun orang asing.

Danese

og når en fremmed, der bor hos eder, vil bolde påske for herren, skal han holde den efter de anordninger og lovbud, som gælder for påsken. en og samme lov skal gælde for eder, for den fremmede og for den indfødte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,047,817 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK