Hai cercato la traduzione di tidak apa apa da Indonesiano a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Indonesian

Danish

Informazioni

Indonesian

tidak apa apa

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Indonesiano

Danese

Informazioni

Indonesiano

jangan lakukan apa- apa

Danese

foretag intet

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Indonesiano

kaujual umat-mu dengan harga tak seberapa, dan tidak mendapat keuntungan apa-apa

Danese

du har givet os hen som slagtekvæg, og strøet os ud mellem folkene,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

jika tuhan tidak menghendaki sesuatu, pasti manusia tidak dapat berbuat apa-apa untuk itu

Danese

hvo taler vel, så det sker, om ej herren byder?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

pada hari yang ketujuh beberapa orang israel mau mengumpulkan makanan, tetapi mereka tidak menemukan apa-apa

Danese

alligevel var der nogle blandt folket, der gik ud på den syvende dag for at samle; men de fandt intet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

dan kalau gubernur mendengar hal itu, kami akan membujuk dia supaya kalian tidak mendapat kesulitan apa-apa.

Danese

og dersom landshøvdingen får det at høre, ville vi stille ham tilfreds og holde eder angerløse."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

semakin lama ia membantah, semakin tidak berarti kata-katanya, malahan ia tidak mendapat keuntungan apa-apa

Danese

thi jo flere ord der bruges, des større bliver tomheden, og hvad gavner de mennesket?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

tidak berapa lama setelah kejadian itu, tuhan menyuruh ak

Danese

men efter at profeten hananja havde sønderbrudt Ågstængerne og revet dem af profeten jeremiass hals, kom herrens ord til jeremias således:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

dan umat israel tak dapat berbuat apa-apa terhadap mereka

Danese

således blev israel rent forarmet ved midjaniternes indfald, og israelitterne råbte til herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

tidak seorang pun dapat menjawab yesus. dan semenjak hari itu, tidak ada yang berani menanyakan apa-apa lagi kepada-nya

Danese

og ingen kunde svare ham et ord, og ingen vovede mere at rette spørgsmål til ham efter den dag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

suaminya tak akan kekurangan apa-apa, karena menaruh kepercayaan kepadanya

Danese

hendes husbonds hjerte stoler på hende, på vinding skorter det ikke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

"ingatlah baik-baik! ketika tuhan berbicara kepadamu dari dalam api di gunung sinai, kamu tidak melihat apa-apa

Danese

eftersom i ikke så nogen skikkelse, dengang herren talede til eder på horeb ud fra ilden, så vogt eder nu omhyggeligt for

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

berusahalah sungguh-sungguh untuk membantu zenas, ahli hukum itu, dan apolos, supaya mereka bisa berangkat dan tidak kekurangan apa-apa

Danese

zenas den lovkyndige og apollos skal du omhyggeligt hjælpe på vej, for at intet skal fattes dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

raja menjawab, "tidak perlu engkau mengatakan apa-apa lagi. aku telah memutuskan untuk memberi segala harta saul kepadamu dan kepada ziba.

Danese

da sagde kongen til ham: "hvorfor bliver du ved med at tale? her er mit ord: du og ziba skal dele jordegodset!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

setidaknya, orang hidup tahu bahwa ajal menantinya, sedangkan orang mati tidak tahu apa-apa. baginya tidak ada upah atau imbalan, dan namanya sudah dilupakan

Danese

thi de levende ved dog, at de skal dø, men de døde ved ingenting, og løn har de ikke mere i vente; thi mindet om dem slettes ud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

waktunya segera datang, harinya sudah dekat! si pembeli dan si penjual tidak mendapat keuntungan apa-apa, sebab hukuman allah akan menimpa semua orang

Danese

tiden er inde, dagen er nær; køberen skal ikke glæde sig og sælgeren ikke sørge, thi vrede kommer over al den larmende hob derinde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

sebab saya sudah bertekad bahwa selama saya ada bersama kalian, saya tidak akan mengemukakan apa-apa, selain mengenai yesus kristus; khususnya bahwa ia sudah mati disalib

Danese

thi jeg agtede ikke at vide noget iblandt eder uden jesus kristus og ham korsfæstet;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

lalu berkatalah ia kepada pelayan-pelayannya, "kamu berjalan mendahuluiku; aku akan mengikutimu." tetapi ia tidak mengatakan apa-apa kepada suaminya

Danese

og sagde til sine karle: "gå i forvejen, jeg kommer bagefter!" men sin mand nabal sagde hun intet derom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

sebab mengikuti peraturan sunat atau tidak mengikutinya, kedua-duanya sama-sama tidak berarti apa-apa. yang penting ialah menuruti perintah-perintah allah

Danese

omskærelse har intet at sige, og forhud har intet at sige, men det at holde guds bud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

dengan susah payah kami berlayar menyusur pantai pulau itu sampai akhirnya kami tiba di suatu tempat yang bernama pelabuhan indah, tidak berapa jauh dari kota lasea

Danese

med nød og næppe sejlede vi der forbi og kom til et sted, som kaldes "gode havne", nær ved byen lasæa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

sebelum imam datang memeriksa kelapukan itu, ia harus memerintahkan supaya segala sesuatu dikeluarkan dari rumah itu. kalau tidak, apa saja yang ada di dalam rumah itu menjadi najis. lalu imam harus datan

Danese

da skal præsten give ordre til at flytte alt ud af huset, inden han kommer for at syne pletten, for at ikke noget af, hvad der er i huset, skal blive urent; derpå skal præsten komme for at syne huset.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,544,176 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK