Hai cercato la traduzione di aku di sini da Indonesiano a Pakistano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Indonesian

Pakistani

Informazioni

Indonesian

aku di sini

Pakistani

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Indonesiano

Pakistano

Informazioni

Indonesiano

ekstrak di sini

Pakistano

یہیں نکالیں

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Indonesiano

tinggal dimana di sini?

Pakistano

آپ کتنے سال کے ہو؟

Ultimo aggiornamento 2022-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

di sini malam menjelang pagi

Pakistano

اب پاکستان میں دن ہو یا رات

Ultimo aggiornamento 2021-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

sudah berapa lama di sini

Pakistano

Ultimo aggiornamento 2023-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

semua pesan akan ditampilkan di sini.

Pakistano

تمام پيغام يهاں پر ڈسپلے کئے جا ئيں گے

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

semoga aku di kelilingi orag orang baik

Pakistano

کاش میں اچھے لوگوں سے گھرا رہوں

Ultimo aggiornamento 2024-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

istifham di sini mengandung makna takjub.

Pakistano

کہا مجھے اب بڑھاپے میں خوشخبری سناتے ہو سو کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

apakah di sana pagi , kalok di sini malam

Pakistano

acha

Ultimo aggiornamento 2021-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

saya baru juga di sini saya bawah baru 2 bulan

Pakistano

مجھے ہمت نہیں ہے کہ یہ نیچے میرے والد کی مشین ہے

Ultimo aggiornamento 2023-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

lafal immaa di sini menunjukkan rincian tentang keadaan.

Pakistano

بے شک ہم نے اسے (حق و باطل میں تمیز کرنے کے لئے شعور و بصیرت کی) راہ بھی دکھا دی، (اب) خواہ وہ شکر گزار ہو جائے یا ناشکر گزار رہے،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

besok subuh tunggu di sini nanti saya kasih tasbeh

Pakistano

Ultimo aggiornamento 2023-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

istifham/kata tanya di sini mempunyai pengertian untuk mencemoohkan.

Pakistano

اور ان کے اختیار میں خود اپنی مدد بھی نہیں ہے اور وہ کسی کی نصرت بھی نہیں کرسکتے ہیں

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

(atau) huruf au di sini menunjukkan makna taqsim (dia menyuruh bertakwa.)

Pakistano

یا تقویٰ کا حکم دے تو روکنا کیسا ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

berkata musa: "aku telah melakukannya, sedang aku di waktu itu termasuk orang-orang yang khilaf.

Pakistano

(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جواب دیا کہ میں نے اس کام کو اس وقت کیا تھا جبکہ میں راه بھولے ہوئے لوگوں میں سے تھا

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Indonesiano

(sesungguhnya aku ini adalah allah, tiada tuhan selain aku, maka sembahlah aku dan dirikanlah salat untuk mengingat aku) di dalam salat itu.

Pakistano

بیشک میں ہی اللہ ہوں میرے سوا کوئی معبود نہیں سو تم میری عبادت کیا کرو اور میری یاد کی خاطر نماز قائم کیا کرو،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Indonesiano

(allah berfirman, "janganlah kalian menyembah dua tuhan) lafal istnaini berfungsi sebagai taukid atau pengukuhan makna (sesungguhnya dialah tuhan yang maha esa) disebutkannya lafal ilaahun dan waahidun untuk menetapkan sifat uluhiah dan sifat wahdaniah allah (maka hendaklah kepada-ku saja kalian takut.") janganlah kalian takut kepada selain aku. di dalam ungkapan ini terkandung pengertian iltifat dari dhamir gaib.

Pakistano

الله نے کہا ہے دو معبود نہ بناؤ وہ ایک ہی معبود ہے پھر مجھ ہی سے ڈرو

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,828,912 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK