Hai cercato la traduzione di code of conduct da Inglese a Afrikaans

Inglese

Traduttore

code of conduct

Traduttore

Afrikaans

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Afrikaans

Informazioni

Inglese

code of conduct

Afrikaans

gedragskode

Ultimo aggiornamento 2020-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

part i: code of conduct

Afrikaans

deel i: gedragskode

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

code of conduct for broadcasting service licensees

Afrikaans

gedragskode vir uitsaaidienslisensiehouers

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

code of conduct of the estate agency agfairsboard

Afrikaans

gedragskode van die estate -agentskap agfairsboard

Ultimo aggiornamento 2021-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

code of conduct, end-user and subscriber service charter

Afrikaans

gedragskode, eindgebruiker- en intekenaardienshandves

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

setting out a code of conduct for broadcasting service licensees.

Afrikaans

voorskryf waarin ’n gedragskode vir uitsaaidienslisensiehouers uiteengesit word.

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

its own disciplinary mechanisms, provided such code of conduct and disciplinary

Afrikaans

liggaam afgedwing word by wyse van sy eie tugmeganismes, mits sodanige

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

code of conduct and registration procedure in respect of livestock agents

Afrikaans

gedragskode en registrasieprosedure ten opsigte van lewendehawe- agente

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

adhere to the code of conduct for broadcasting service licensees as prescribed.

Afrikaans

die gedragskode vir uitsaaidienslisensiehouers nakom soos voorgeskryf.

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

members subscribe and adhere to a code of conduct enforced by that body by means of

Afrikaans

owerheid bewys het dat sy lede ’n gedragskode onderskryf en nakom wat deur daardie

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

this schedule shall be called the code of conduct and registrationprocedure in respect of livestock agents, 2005.

Afrikaans

17.1 hierdie bylae heet die gedragskode en registrasieprosedure ten opsigte van lewendehawe-agente,2005.

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

codes of ethics

Afrikaans

kodes van etiek

Ultimo aggiornamento 2024-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

(2) the authority may develop different codes of conduct applicable to different types

Afrikaans

(2) die owerheid kan verskillende gedragskodes ontwikkel wat op verskillende tipes

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

55. (1) all broadcasting service licensees must adhere to the code of advertising

Afrikaans

55. (1) alle uitsaaidienslisensiehouers moet die advertensiepraktykkode (in hierdie

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

that the code of conduct and registration procedure in respect of livestock agents set out in the schedule were made by the agricultural produce agents council in terms of the agricultural produce agents act, 1992 (act no. 12 of 1992); and that the said code and procedure shall come into operation on the date of publication hereof.

Afrikaans

dat die gedragskode en registrasieprosedure ten opsigte van lewendehawe-agente in die bylae uiteengesit, deur die raad vir landbouprodukte-agente kragtens die wet op landbouprodukte-agente, 1992 (wet no. 12 van 1992) uitgevaardig is; en dat die genoemde gedragskode en prosedure op die datum van publikasie hiervan in werking tree.

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

administration from the start of human history god authorized perfect man to care for the earth and have in subjection its creatures. (ge 1:26-28) after man’s rebellion, particularly from the flood forward, a patriarchal system of administration developed and became prominent. it managed family affairs and property and enforced standards of conduct. the handling of israel’s national affairs by moses according to the divine will during the 40-year wilderness trek provides a brilliant example of administration, including the delegation of authority to reliable subordinates. (ex 18:19-26) within the priesthood the prime responsibility for administration rested on the high priest (nu 3:5-10); however, others were given the responsibility of the oversight and supervision of certain departments of service. (nu 3:25, 26, 30-32, 36, 37; 4:16) following israel’s entry into the promised land, judges acted as administrators of the nation, with divine backing.—jg 2:16, 18; ru 1:1. upon the establishment of the kingdom in israel, a more complete system of administration developed. under king david the administrative structure was quite detailed, with officials directly under the king and with divisional administrators serving throughout the country. (1ch 26:29-32; 27:1, 16-22, 25-34) the priesthood was also thoroughly organized during david’s reign, with supervisors for the tabernacle work, officers and judges, gatekeepers, singers and musicians, and the setting up of 24 priestly divisions for handling the service at the tabernacle. (1ch 23:1-5; 24:1-19) solomon’s administration was even more extensive and provides an outstanding example of capable administration in the construction of the temple.—1ki 4:1-7, 26, 27; 5:13-18. other nations also developed complex systems of administration, as indicated by the classes of officials assembled by king nebuchadnezzar at the time of inaugurating his golden image. (da 3:2, 3) daniel himself was ‘made ruler’ (from aramaic, shelet′) over the jurisdictional district of babylon and under him civil “administration” (aramaic, ʽavi•dhah′) was given to shadrach, meshach, and abednego.—da 2:48, 49. in the christian greek scriptures, proper use of the delegated authority and responsibility resting upon those charged with overseeing the application and execution of god’s expressed will among his people is often discussed; and this is done by references to stewardship and oversight. (lu 16:2-4; 1co 9:17; eph 3:2; col 1:25; tit 1:7) while responsibility to god is shown to be of paramount importance (ps 109:8; ac 1:20), the interests of those who serve under such administration are also stressed.—1pe 4:10; see steward. what is the “administration” that god has put into operation since 33 c.e.? in his undeserved kindness god has purposed to have “an administration [gr., oi•ko•no•mi′an, literally, “household management”] at the full limit of the appointed times, namely, to gather all things together again in the christ, the things in the heavens and the things on the earth.” (eph 1:10; compare lu 12:42, ftn.) this “administration,” or managerial procedure, which god has been carrying on since the day of pentecost of 33 c.e., has as its objective the unification of all his intelligent creatures. the first stage of god’s “administration” is the gathering together again of “the things in the heavens,” preparing the congregation of kingdom heirs who are to live in the heavens under jesus christ as the spiritual head. (ro 8:16, 17; eph 1:11; 1pe 1:4) the second stage of this “administration” is the gathering together again of “the things on the earth,” preparing those who are to live in an earthly paradise.—joh 10:16; re 7:9, 10; 21:3, 4.

Afrikaans

korrekte grammatika op vertalings

Ultimo aggiornamento 2014-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,767,681,639 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK