Fråga Google

You searched for: code of conduct (Engelska - Afrikaans)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Afrikaans

Info

Engelska

code of conduct

Afrikaans

gedragskode

Senast uppdaterad: 2020-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

PART I: CODE OF CONDUCT

Afrikaans

DEEL I: GEDRAGSKODE

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Part I: Code of conduct 2- 11

Afrikaans

Deel I: Gedragskode 2- 11

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Code of conduct for broadcasting service licensees

Afrikaans

Gedragskode vir uitsaaidienslisensiehouers

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Code of conduct, end-user and subscriber service charter

Afrikaans

Gedragskode, eindgebruiker- en intekenaardienshandves

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

setting out a code of conduct for broadcasting service licensees.

Afrikaans

voorskryf waarin ’n gedragskode vir uitsaaidienslisensiehouers uiteengesit word.

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

its own disciplinary mechanisms, provided such code of conduct and disciplinary

Afrikaans

liggaam afgedwing word by wyse van sy eie tugmeganismes, mits sodanige

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

CODE OF CONDUCT AND REGISTRATION PROCEDURE IN RESPECT OF LIVESTOCK AGENTS

Afrikaans

GEDRAGSKODE EN REGISTRASIEPROSEDURE TEN OPSIGTE VAN LEWENDEHAWE- AGENTE

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

communications service licensees must comply with the Code of Conduct for such

Afrikaans

en elektroniese kommunikasiedienslisensiehouers moet die gedragskode vir sodanige

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

adhere to the code of conduct for broadcasting service licensees as prescribed.

Afrikaans

die gedragskode vir uitsaaidienslisensiehouers nakom soos voorgeskryf.

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

members subscribe and adhere to a code of conduct enforced by that body by means of

Afrikaans

Owerheid bewys het dat sy lede ’n gedragskode onderskryf en nakom wat deur daardie

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

of this Act, prescribe regulations setting out a code of conduct for licensees subject to

Afrikaans

hierdieWet regulasies voorskryf wat ’n gedragskode vir lisensiehouers onderhewig aan

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

This Schedule shall be called the Code of Conduct and RegistrationProcedure in respect of Livestock Agents, 2005.

Afrikaans

17.1 Hierdie Bylae heet die Gedragskode en Registrasieprosedure ten opsigte van Lewendehawe-agente,2005.

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

(2) The Authority may develop different codes of conduct applicable to different types

Afrikaans

(2) Die Owerheid kan verskillende gedragskodes ontwikkel wat op verskillende tipes

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

55. (1) All broadcasting service licensees must adhere to the Code of Advertising

Afrikaans

55. (1) Alle uitsaaidienslisensiehouers moet die Advertensiepraktykkode (in hierdie

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

that the code of conduct and registration procedure in respect of livestock agents set out in the Schedule were made by the Agricultural Produce Agents Council in terms of the Agricultural Produce Agents Act, 1992 (Act No. 12 of 1992); and that the said code and procedure shall come into operation on the date of publication hereof.

Afrikaans

dat die gedragskode en registrasieprosedure ten opsigte van lewendehawe-agente in die Bylae uiteengesit, deur die Raad vir Landbouprodukte-agente kragtens die Wet op Landbouprodukte-agente, 1992 (Wet No. 12 van 1992) uitgevaardig is; en dat die genoemde gedragskode en prosedure op die datum van publikasie hiervan in werking tree.

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

ADMINISTRATION From the start of human history God authorized perfect man to care for the earth and have in subjection its creatures. (Ge 1:26-28) After man’s rebellion, particularly from the Flood forward, a patriarchal system of administration developed and became prominent. It managed family affairs and property and enforced standards of conduct. The handling of Israel’s national affairs by Moses according to the divine will during the 40-year wilderness trek provides a brilliant example of administration, including the delegation of authority to reliable subordinates. (Ex 18:19-26) Within the priesthood the prime responsibility for administration rested on the high priest (Nu 3:5-10); however, others were given the responsibility of the oversight and supervision of certain departments of service. (Nu 3:25, 26, 30-32, 36, 37; 4:16) Following Israel’s entry into the Promised Land, judges acted as administrators of the nation, with divine backing.—Jg 2:16, 18; Ru 1:1. Upon the establishment of the kingdom in Israel, a more complete system of administration developed. Under King David the administrative structure was quite detailed, with officials directly under the king and with divisional administrators serving throughout the country. (1Ch 26:29-32; 27:1, 16-22, 25-34) The priesthood was also thoroughly organized during David’s reign, with supervisors for the tabernacle work, officers and judges, gatekeepers, singers and musicians, and the setting up of 24 priestly divisions for handling the service at the tabernacle. (1Ch 23:1-5; 24:1-19) Solomon’s administration was even more extensive and provides an outstanding example of capable administration in the construction of the temple.—1Ki 4:1-7, 26, 27; 5:13-18. Other nations also developed complex systems of administration, as indicated by the classes of officials assembled by King Nebuchadnezzar at the time of inaugurating his golden image. (Da 3:2, 3) Daniel himself was ‘made ruler’ (from Aramaic, shelet′) over the jurisdictional district of Babylon and under him civil “administration” (Aramaic, ʽavi•dhah′) was given to Shadrach, Meshach, and Abednego.—Da 2:48, 49. In the Christian Greek Scriptures, proper use of the delegated authority and responsibility resting upon those charged with overseeing the application and execution of God’s expressed will among his people is often discussed; and this is done by references to stewardship and oversight. (Lu 16:2-4; 1Co 9:17; Eph 3:2; Col 1:25; Tit 1:7) While responsibility to God is shown to be of paramount importance (Ps 109:8; Ac 1:20), the interests of those who serve under such administration are also stressed.—1Pe 4:10; see STEWARD. What is the “administration” that God has put into operation since 33 C.E.? In his undeserved kindness God has purposed to have “an administration [Gr., oi•ko•no•mi′an, literally, “household management”] at the full limit of the appointed times, namely, to gather all things together again in the Christ, the things in the heavens and the things on the earth.” (Eph 1:10; compare Lu 12:42, ftn.) This “administration,” or managerial procedure, which God has been carrying on since the day of Pentecost of 33 C.E., has as its objective the unification of all his intelligent creatures. The first stage of God’s “administration” is the gathering together again of “the things in the heavens,” preparing the congregation of Kingdom heirs who are to live in the heavens under Jesus Christ as the spiritual Head. (Ro 8:16, 17; Eph 1:11; 1Pe 1:4) The second stage of this “administration” is the gathering together again of “the things on the earth,” preparing those who are to live in an earthly paradise.—Joh 10:16; Re 7:9, 10; 21:3, 4.

Afrikaans

korrekte grammatika op vertalings

Senast uppdaterad: 2014-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK