Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a priori
استنتاجاً. بسبيل الاستنتاج: بناء الحجة على تماثل الأشياء واعتبا ر ما كان مبدأ ثابتا
Ultimo aggiornamento 2022-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a priori assumption
افتراض مسبق
Ultimo aggiornamento 2019-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a priori and a posteriori
كيف أو على أي أساس يصبح اقتراح ما معروفًا
Ultimo aggiornamento 2018-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a priori or a posteriori?
ــــــــــــ
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
but the task is not a priori impossible.
ولكن ﻻ يمكن الحكم مسبقا على هذه المهمة بأنها مستحيلة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it bore the stamp of a priori prejudice.
فهي أعمال تنطلق من موقف متحيز سلفا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
setting a date a priori would be risky.
وسيكون تحديد تاريخ لإجراء الانتخابات سابق على ذلك بمثابة مخاطرة.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
that is why it should not be excluded a priori.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there may not be world-wide a priori practices.
وقد ﻻ يكون أمرا مسلما به أنها ممارسات متبعة على نطاق عالمي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now, we probably think a priori that's unlikely.
الآن، من المحتمل أننا نعتقد أن البداهة غير مرجحة.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it would be foolish to rule out the last possibility a priori.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recognition of the a priori inalienable rights of indigenous peoples;
`1` الإقرار بأن للشعوب الأصلية حقوقاً بديهية غير قابلة للتصرف؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
product coverage should be comprehensive and without a priori exclusions.
وينبغي أن تكون تغطية المنتجات شاملة وغير مستبعـِــدة لأي منها مسبقا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
this is a priori a normal feature of an active legislative process.
ومن البديهي أن هذه الخاصة طبيعية عند وجود عملية تشريعية حية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, a priori, the nature of such a relationship will be unclear.
بيد أن من البديهي أن طبيعة هذه العلاقة غير واضحة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this is, a priori, a normal feature of an active legislative process.
ومن البديهي أن هذه السمة هي من السمات الطبيعية ﻷي عملية تشريعية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
such priority could not be given to a particular kind of utilization a priori.
ولا يمكن منح هذه الأولوية مسبقا لنوع انتفاع معين.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a priori, there are grounds for concern in the case of many developing countries.
18- ويظهر للوهلة الأولى أن هناك أسباباً تبرر شواغل العديد من البلدان النامية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the committee does not provide an a priori definition of what makes an explanation convincing.
واللجنة لا تقدم تعريفاً أولياً لما يجعل التفسير مقنعاً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
76. the granting of nationality fell, a priori, within the scope of domestic law.
٧٦ - وأضاف أن منح الجنسية يقع، بداهة، ضمن نطاق القانون المحلي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: