Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unprofessional conduct
سلوك مغاير للمهنة، سلوك مخل بواجبات المهنة أو شرفها.
Ultimo aggiornamento 2022-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unprofessional conduct inaction
السلوك غير المهني
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acts of god
لقضاء والقدر
Ultimo aggiornamento 2018-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acts of war/
اﻷعمــال الحربيـة/ العدائيـة
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acts of violence
أعمال العنف
Ultimo aggiornamento 2019-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
sederunt, acts of
(قانون اسكتلندي)
Ultimo aggiornamento 2022-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
· acts of paedophilia;
قتل الأطفال؛ تحريض القصر، وخاصة الفتيات، على الفجور أو إغوائهم بذلك؛ التعريض المتعمد للطفل للإصابة بالإيدز والعدوى بفيروسه عن طريق ممارسة الجنس أو غير ذلك؛ التغرير الجنسي بالفتيات؛ الأعمال الإباحية التي تصور الأطفال القصر؛ التحرش الجنسي؛
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thus, in january 1995, 72 correctional officers had been dismissed for unprofessional conduct.
فقد عزل ٢٧ من بينهم في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، بسبب التقصير في واجبات المهنة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
violations of international standards also occur in the unprofessional conduct of some journalists who broadcast or publish hate speech.
كذلك تحدث انتهاكات للمعايير الدولية في السلوك غير المهني لبعض الصحفيين الذين يذيعون أو ينشرون كﻻما يتسم بالكراهية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
17. equally disturbing has been the number of reports involving allegations of misbehaviour and unprofessional conduct by some police officers.
١٧ - ومن دواعي القلق أيضا عدد التقارير التي تنطوي على ادعاءات بإساءة السلوك والتصرف على نحو غير ﻻئق بالمهنة من جانب بعض ضباط الشرطة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it noted that although the constitution specifically prohibited torture, reports indicated regular occurrences of unprofessional conduct and beatings by police.
ولاحظت أن رغم قيام الدستور بحظر التعذيب صراحة، كشفت التقارير أن الحوادث التي تنتهج فيها الشرطة سلوكاً غير مهني وتلجأ إلى الضرب هي حوادث معتادة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16. jc noted that most complaints against the police force alleged unprofessional conduct, beatings and assaults.
16- لاحظت لجنة العدالة أن معظم الشكاوى المقدمة ضد قوة الشرطة تتهمها بسلوك غير مهني وبالضرب والاعتداء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this combination has led to many instances of unprofessional conduct, readily acknowledged by senior military staff and civil servants with whom the special rapporteur met.
فهذا التحدي المزدوج قد أدى إلى حالات عديدة من التصرفات غير المهنية التي أقر بها في الحين كبار الموظفين العسكريين والمدنيين الذين التقى بهم المقرر الخاص.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we remain concerned that a few delegations continue to try to perpetuate such unprofessional conduct by invoking the independence of mandate holders.
ونظل يساورنا القلق من أن بعض الوفود لا تزال تحاول إدامة هذا السلوك غير المهني بإثارة مسألة استقلال المكلفين بولايات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in 2012, 239 reports were made against police officers for various offences ranging from unprofessional conduct to death in police custody.
وفي عام 2012، رُفع 239 تقريراً ضد العاملين في جهاز الشرطة يتعلق بجرائم متنوعة تتراوح بين سلوك غير مهني وحالات وفاة أثناء الاحتجاز.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
increased knowledge of various customs, beliefs and practices would result in fewer cases of unprofessional and unlawful conduct and prevent inappropriate actions by law enforcement officers.
وأضاف أن زيادة المعارف فيما يتعلق بالعادات والمعتقدات والممارسات المختلفة يؤدي إلى قلة عدد حالات السلوك غير المهني وغير القانوني ويمنع الأعمال غير الملائمة من جانب القائمين على إعمال القانون.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"act of god."
قضاء وقدر!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in fact, many human rights violations also seem to be the result of unprofessional behaviour shown by troops in east timor.
وفي الواقع، يبدو أن كثيرا من انتهاكات حقوق اﻹنسان هي أيضا نتيجة للتصرف تعوزه اﻷهلية المهنية من جانب القوات في تيمور الشرقية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you know, i missed a meeting today where i was going to get fired for unprofessional conduct because i was kidnapped by people that don't exist.
اتدري انا لم احضر اجتماع اليوم حيث انهم كانوا سيطردوني بتهمه التصرف الغير مسئول لان بعض الناس الذين لا وجود لهم خطفوني
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
such unprofessional conduct may be deeply traumatizing for the individuals in question, in particular children, and has the effect of causing frustration and anger among the palestinian people.
وهذا التصرف غير المهني قد يخلِّف صدمة عميقة في نفوس الأفراد المعنيين، ولا سيما الأطفال، ويغذي الشعور بالإحباط والغضب في صفوف أفراد الشعب الفلسطيني.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: