Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
approximate end
النهاية التقريبية
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the approximate date is end of 2001.
والأجل التقريبي المتوخى لذلك هو أواخر عام 2001.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
end of
اﻹسقاطات الفعلية لنهاية
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the approximate target date is the end of 2001.
والأجل التقريبي المتوخى لذلك هو أواخر عام 2001.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
thank you. that is the end of the interval.
.شكراً لكم هذه هي نهاية الأستراحة
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
end of 2005
نهاية عام 2005
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) fixed interval and length of interval
(ب) الفترة الزمنية المحددة وطولها
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
end of biennium
الاحتياطات وأرصدة الصناديق في بداية فترة السنتين
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
end of identification.
)أ( انتهاء تحديد الهويات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
end-of-frame
نهاية الإطار
Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
before the end of each session the council shall decide on the date of commencement and the approximate duration of the next session.
قبل انتهاء كل دورة، يقرر المجلس موعد بدء الدورة التالية ومدة انعقادها التقريبية.
options with respect to the use of an open or fixed interval diary, the length of intervals and the interrelation of these features with other aspects of survey design will be considered.
18 - ستُبحث الخيارات المتعلقة باستخدام اليوميات ذات الفترة الزمنية المفتوحة أو المحددة، وطول الفترات الزمنية وارتباط هذه السمات بأوجه أخرى من أوجه تصميم الاستقصاءات.
(b) to shorten the implementation period for individual countries: the interval between the decision point (end of the first esaf programme) and the completion point should be shortened to one year;
)ب( تقصير فترة التنفيذ لفرادى البلدان: ينبغي تقصير الفترة الفاصلة بين نقطة القرار )نهاية برنامج مرفق التكيف الهيكلي المعزز اﻷول( ونقطة اﻹكمال، لكي تصبح سنة واحدة؛